Альфред Грибер

Рубрика: Без рубрики

«АУТСАЙДЕР» и «АСТРОНАВТ» (из цикла «Как это сказать на иврите?») А. Грибер Что общего у этих слов, которые выведены в заголовок статьи? Если рассматривать эти слова с точки зрения русского…

Без рубрики

ХОЖДЕНИЕ ПО МУКАМ (Из цикла «Как это сказать на иврите?») А. Грибер Понятия «мука, мучение, страдание, пытка» характеризуют тяжёлые физические или душевные состояния кого-либо.   Страдания, которые причиняются близостью чего-либо…

Без рубрики

«ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА …» (из цикла «Как это сказать на иврите?») А. Грибер Понятие «ответственный за …» имеет значения «обязанный отвечать за свои действия или их последствия; несущий ответственность за что-либо».…

Без рубрики

«А ЛАРЧИК ПРОСТО ОТКРЫВАЛСЯ» (Из цикла «Как это сказать на иврите?») А. Грибер Выражение «А ларчик просто открывался» из басни И. А. Крылова «Ларчик» означает, что дело ясно и не…

Без рубрики

«БАБУШКА НАДВОЕ СКАЗАЛА» (Из цикла «Как это сказать на иврите?») А. Грибер Пословица «бабушка надвое сказала», а также синонимичные ей пословицы «вилами по воде писано»; «сорока на воде хвостом писала»…

Без рубрики

«КОНЧЕН БАЛ!» (Из цикла «Как это сказать на иврите?») А. Грибер Выражение «кончен бал (погасли свечи)» означает категорическое заявление об окончании или прекращении чего-либо, а также как требование или предложение…

Без рубрики

Без рубрики

«АВОСЬ, НА АВОСЬ» (Из цикла «Как это сказать на иврите?») А. Грибер В русском языке понятие «авось» выражает недостаточно обоснованную надежду на случай или судьбу в решении своих жизненных проблем,…

Без рубрики

Без рубрики

Без рубрики