Альфред Грибер

УРОК № 58. ПРОСЬБЫ И ПОЖЕЛАНИЯ ПРИ ПРОЩАНИИ

 

УРОК № 58. ПРОСЬБЫ И ПОЖЕЛАНИЯ ПРИ ПРОЩАНИИ

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер

При прощании принято передавать приветы близким, родным или друзьям собеседника:

.דרִישַת שָלוֹם (דָ»ש) לְאִימָא
(дришАт шалОм – даш — лэ-Има.)
«Привет маме».

Существительное женского рода единственного числа דרִישָה (дришА) имеет значения «требование, вызов; спрос (на товар)».

Словосочетание דרִישַת שָלוֹם (дришАт шалОм) имеет значение «привет (переданный через кого-либо)».

.דרִישַת שָלוֹם חַמָה לְאַבָּא
(дришАт шалОм хамА лэ-Аба.)
«Горячий привет папе».

Прилагательное мужского рода единственного числа חַם (хам) имеет значения «тёплый (нагретый, о погоде), горячий (о температуре), жаркий, знойный (пышущий зноем)».

 

При расставании употребляются следующие пожелания:

!כָּל טוּב
(кол тув!)
«Всего хорошего! Всего доброго! Всех благ!»

.אֲנִי מְאַחֵל לְךָ כָּל טוּב
(анИ мэахЭл лэхА кол тув.)
«Я желаю (м. р.) тебе всего хорошего».

Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа מְאַחֵל (мэахЭл) имеет инфинитив לְאַחֵל (лэахЭл) со значениями «желать, выражать пожелание».

!בְּהַצלָחָה
(бэ-hацлахА!)
«Желаю успеха! Желаю удачи!»

Существительное женского рода единственного числа הַצלָחָה (hацлахА) имеет значения «успех, удача».

.אֲנִי מְאַחֶלֶת לְָךְ הַצלָחָה
(анИ мэахЭлэт лах hацлахА.)
«Я желаю (ж. р.) тебе успеха».

.אֲנַחנוּ מְאַחלִים לָכֶם בּרִיאוּת
(анАхну мэахлИм лахЭм бриУт.)
«Мы желаем (м. р.) вам здоровья».

 

Отъезжающим часто желают счастливого пути, что передаётся следующими фразами:

.דֶרֶך צלֵחָה
(дЭрэх цлэхА.)
«Счастливого пути. В добрый путь. Удачной дороги».

Прилагательное мужского рода единственного числа צָלֵחַ (цалЭах) имеет значение «удачный (в оборотах)».

.נְסִיעָה טוֹבָה
(нэсиА товА.)
«Хорошей поездки».

.נְסִיעָה מוּצלָחָת
(нэсиА муцлАхат.)
«Удачной поездки».

Прилагательное мужского рода единственного числа מוּצלָח (муцлАх) имеет значения «удачный, успешный».

!בְּשָעָה טוֹבָה
(бэ-шаА товА!)
«В добрый час!»

.טִיוּל נָעִים
(тийУл наИм.)
«Приятного путешествия».

Существительное мужского рода единственного числа טִיוּל (тийУл) имеет значения «прогулка, экскурсия (коллективная поездка)».

!בִּילוּי נָעִים
(билУй наИм!)
«Приятно провести время!»

Существительное мужского рода единственного числа בִּילוּי (билУй) имеет значения «времяпрепровождение, времяпровождение».

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *