Альфред Грибер

УРОК № 59. ПРИВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ

 

УРОК № 59. ПРИВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер

Для привлечения внимания наиболее распространёнными словами, за которыми обычно следует вопрос или просьба, являются следующие:

.סלִיחָה
(слихА.)
«Извини. Прости».

Существительное женского рода единственного числа סלִיחָה (слихА) имеет значения «прощение; извинение; прости(те)».

.בְּבַקָשָה
(бэвакашА.)
«Пожалуйста».

Существительное женского рода единственного числа בַּקָשָה (бакаша) имеет значение «просьба».

 

Когда обращаются к человеку, который чем-либо занят или с кем-то разговаривает, а также при обращении по телефону используют следующие вежливые фразы для акцентирования внимания:

.סלִיחָה עַל הַהַפרָעָה
(слихА ал hа-hафраА.)
«Извини за помеху».

Существительное женского рода единственного числа הַפרָעָה (hафраА) имеет значение «помеха (то, что мешает)».

.סלִיחָה שֶאֲנִי מַפרִיעַ לְךָ
(слихА шэ-анИ мафрИа лэхА.)
«Прости, что я мешаю (м. р.) тебе».

Глагол מַפרִיעַ (мафрИа) имеет инфинитив לְהַפרִיעַ (лэhафрИа) со значениями «мешать (быть помехой), беспокоить (нарушать покой)».

?אֲנִי יָכוֹל לְהַפרִיעַ לְךָ לְרֶגַע
(анИ йахОл лэhафрИа лэхА лэ-рЭга?)
«Я могу (м. р.) помешать тебе (м. р.) на минуточку?»

Глагол יָכוֹל (йахОл) имеет значения «могу, имею возможность (м. р.)».

Существительное мужского рода единственного числа רֶגַע (рЭга) имеет значения «миг, мгновение, момент (обстоятельства); минуточку».

 

Вежливым способом привлечения внимания в различных ситуациях могут быть следующие фразы, которые высказывают просьбу ответить на вопрос:

?אַתָה יָכוֹל לְהַגִיד לי
(атА йахОл лэhагид ли?)
«Ты можешь (м. р.) сказать мне?»

?אַתָה מוּכָן לְהַגִיד לִי
(атА мухАн лэhагИд ли?)
«Ты готов сказать мне?»

Слово מוּכָן (мухАн) имеет значения «готовый (законченный), подготовленный; готов; согласный (дающий согласие)».

 

Когда спрашивающий не уверен в том, что тот, к кому он обращается, знает ответ на данный вопрос, уместны следующие фразы:

?אוּלַי אַתָה יוֹדֵעַ
(улАй атА йодЭа?)
«Может быть, ты знаешь (м. р.)?»

Слово אוּלַי (улАй) имеет значения «возможно (может быть)».

?לְמִי כּדַאי לִפנוֹת
(лэ-мИ кэдАй лифнОт?)
«К кому стоит обратиться?»

Глагольный инфинитив לִפנוֹת (лифнОт) имеет значения «поворачиваться; обращаться (к кому-либо)».

 

Способом привлечения внимания является также просьба разрешить задать вопрос:

?מוּתָר לִי לִשאוֹל אוֹתךָ
(мутАр ли лишъОл отхА?)
«Можно мне спросить тебя (м. р.)?»

Слово מוּתָר (мутАр) имеет значения «разрешённый, дозволенный; развязанный; можно, разрешается».

Глагольный инфинитив לִשאוֹל (лишъОл) имеет значения «спрашивать; просить, одалживать (у кого-либо вещь); брать на время; заимствовать (перенять откуда-либо, слово из другого языка)».

?אֶפשָר לִשאוֹל מַשֶהוּ
(эфшАр лишъОл мАшэhу?)
«Можно спросить кое-что?»

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *