Альфред Грибер

УРОК № 7. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ И УДАРЕНИЯ

 

УРОК № 7. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ И УДАРЕНИЯ

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

В иврите буквы в словах, а также слова в предложениях, в отличие от русского языка, читаются справа налево. Поэтому даже когда ивритские слова или фразы вставлены в русский текст, их следует читать справа налево.

 

Слова в иврите построены по принципу «буква – огласовка». Огласовки обычно помещаются под, над или рядом с теми согласными буквами, после которых они произносятся. Сначала читается согласная буква, а лишь затем огласовка. Таким образом, сначала произносится согласный звук, а лишь потом гласный. Огласовка без согласной буквы существовать не может.

 

Алфавит иврита включает в свой состав 22 буквы. Все буквы иврита являются собственными существительными женского рода единственного числа. Несмотря на это, в иврите нет заглавных букв в начале собственных имён и названий. Нет заглавных букв также в начале предложений.

 

Буквы алфавита обозначают, как правило, согласные звуки. Некоторые буквы могут также обозначать и гласные звуки.

 

В иврите каждая буква имеет также и числовое значение. Поэтому названия букв применяются при обозначении: чисел буквами, дат еврейского календаря, дней недели, классов в школе, этажей в многоэтажном доме и в ряде других случаев.

 

Ударение в названиях букв алфавита всегда падает на первый слог.

 

В русской транскрипции названий букв иврита ударение в слове обозначается большой гласной буквой.

 

Процесс обучения чтению на иврите начинается со знакомства с буквами алфавита.

В иврите буквы в словах, а также слова в предложениях, в отличие от русского языка, читаются справа налево. Поэтому даже когда ивритские слова или фразы вставлены в русский текст, их следует читать справа налево.

 

Ивритские слова построены по принципу «буква – огласовка». Огласовки обычно помещаются под, над или рядом с теми согласными буквами, после которых они произносятся. Сначала читается согласная буква, а лишь затем огласовка. Таким образом, сначала произносится согласный звук, а лишь потом гласный. Огласовка без согласной буквы существовать не может.

 

Из этого правила имеется одно исключение. Если в абсолютном конце слова находятся буквы ח (хэт) или ע (Айин), то огласовка «патах», которая находится под ними, произносится перед этими буквами, а не после них. При этом на эту огласовку ударение никогда не падает.

Таким образом, в этом случае могут звучать подряд два гласных звука: гласный звук от предыдущей огласовки и гласный звук (а) от огласовки «патах». Например,

זָחִיחַ
(захИах)
«подвижной».

2-й и 4-й буквами корня является гортанная буква ח (хэт). В конце слова эта огласовка «патАх» в виде безударного звука (а) произносится перед гортанной буквой ח (хэт).

 

В ряде случаев буква א (Алэф) может служить как бы символом для обозначения гласного звука (а). Например,

כָּאן
(кан)
«здесь, тут».

 

Несмотря на то, что все буквы в иврите являются именами собственными, в иврите нет заглавных букв в начале собственных имён и названий. Нет заглавных букв также в начале предложений.

 

Если в существительных в каком-либо слоге имеется огласовка «сэгОл», то ударение падает на предыдущий слог. Например,

גֶרֶש
(гЭрэш).
«буква «гэрэш».

 

Буква י (йуд) часто пишется, но не читается как звук (й). Здесь она служит как бы символом обозначения гласных звуков (и), (э), (а). Например,

עַכשָיו
(ахшАв)
«сейчас, теперь, ныне, в настоящее время, в настоящий момент».

 

Огласовка «цэрЭ» может читаться не только как звук (э), но и как дифтонг (эй). Например,

פֵּא
(пэй)
«буква «пэй».

 

Буква ה (hэй) в конце слова обычно не читается. Она представляет собой чисто орфографический символ, который указывает на гласное окончание слова.

 

Буква ו (вав) очень часто обозначается двумя вертикальными линиями, чтобы в неогласованном тексте не перепутать звук (в) со звуками (о) или (у). Например,

שווָא
(шва)
«огласовка «шва».

 

Ударение в словах, как и в русском языке, всегда падает на какой-либо гласный звук в одном из слогов.

 

В словах, которые заимствованы из других языков, ударение обычно падает на тот же слог, что и в языке-источнике. Например,

סְטוּדֶנְט
(студЭнт)
«студент».

 

Однако имеется большое количество иностранных слов, в которых ударение падает на третий слог с конца слова. Например,

אוֹטוֹבּוּס
(Отобус)
«автобус».

 

Иногда ударение выполняет также смыслоразличительную функцию. Например,

בִּירָה
(бИра)
«пиво».

בִּירָה
(бирА)
«столица».

 

В отличие от русского языка, звонкие согласные буквы нельзя оглушать в конце слова. Такое оглушение может привести к тому, что вы произнесёте совсем не то слово, которое собирались произнести.

בַּד
(бад)
«ткань, материя; толстая ветка, сук».

Если вы прочитаете это слово, как в русском языке, то вместо последнего звонкого согласного звука (д) у вас прозвучит глухой согласный звук (т) и получится другое слово:

בַּת
(бат)
«дочь; девочка».

 

Прочитайте следующее слово:

גָז
(газ)
«газ (состояние)».

Если вы прочитаете это слово, как в русском языке, то вместо последнего звонкого согласного звука (з) у вас прозвучит глухой согласный звук (с) и получится другое слово:

גַס
(гас)
«грубый (жёсткий, некультурный, необработанный)».

 

Прочитайте следующее слово:

דָג
(даг)
«рыба (рыбина)».

Если вы прочитаете это слово, как в русском языке, то вместо последнего звонкого согласного звука (г) у вас прозвучит глухой согласный звук (к) и получится другое слово:

דַק
(дак)
«тонкий (не толстый, высокий – о звуке); мелкий (о песке и т. п.)».

 

В иврите, в отличие от русского языка, гласный звук (о) всегда произносится одинаково, как под ударением, так и в безударном слоге.

В русском языке в безударном слоге вместо звука (о) слышится звук (а). Это явление называется «аканье».

А в иврите нам нужно как раз наоборот «оканье».

חוֹב
(хов)
«долг (взаймы)».

Если вы прочитаете это слово «по-русски», то получится следующее слово:

חוֹף
(хоф)
«берег (морской)».

 

Прочитайте следующее слово:

עוֹלֶה
(олЭ)
«репатриант (в Израиль)».

Если вы прочитаете это слово «по-русски», то получится следующее слово:

עָלֶה
(алЭ)
«лист (дерева); пики (карточная масть)».

комментария 2

  1. Юлия пишет:

    Спасибо большое! Как всегда все четко,понятно,большое количество информации преподнесено структурировано и поэтому доступно!

    06/09/2022
    Ответить
  2. Сергей пишет:

    Подскажите ,предлог ל,когда произносится ле ,а когда ла ,лекольноа,лаханут . Как понять когда писать тэт а когда тав ,когда хаф а когда хэт ,и когда пишется в словах алеф или айн

    12/03/2023
    Ответить

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *