Альфред Грибер

УРОК № 25. НАПРАВИТЕЛЬНЫЙ И ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

СМОТРЕТЬ ВИДЕО НА YOUTUBE

 

УРОК № 25. НАПРАВИТЕЛЬНЫЙ И ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

Склонение русских существительных по падежам предусматривает наличие у большинства из них падежных окончаний.

 

Считается, что в иврите нет падежей и, следовательно, нет падежных окончаний у существительных.

 

Целый ряд существительных (географические обозначения и наименования, названия сторон света, ориентиры и т. д.) при указании на движение в направлении какого-либо предмета или места принимает форму падежа НАПРАВЛЕНИЯ, или НАПРАВИТЕЛЬНОГО падежа.

 

Отличительной особенностью направительного падежа является наличие безударного окончания (-а), которое представлено огласовкой «камАц» и непроизносимой буквой «hэй». Данное окончание присоединяется к существительному.

В самом существительном при этом могут измениться огласовки.

Ударение в таких словах падает на предпоследний слог.

К некоторым существительным может добавляться определённый артикль.

 

Давайте рассмотрим примеры образования направительного падежа.

 

אָחוֹר (ахОр) «зад, задняя часть предмета» (м. р.).

אָחוֹרָה (ахОра) «назад».

 

אֶרֶץ (Эрэц) «страна, земля» (ж. р.).

אַרצָה (Арца) «на землю; в Израиль».

 

בַּיִת (бАйит) «дом» (м. р.).

הַבַּיתָה (hабАйта) «домой».

 

דָרוֹם (дарОм) «юг» (м. р.).

דָרוֹמָה (дарОма) «на юг, к югу».

 

יָם (йам) «море; большое озеро; запад» (м. р.).

יַמָה (йАма) «в море, к морю; на запад».

 

יָמִין (йамИн) «правая сторона; правая рука; правое крыло в политике» (м. р.).

יָמִינָה (йамИна) «направо, вправо, правее».

 

מִזרָח (мизрАх) «восток» (м. р.).

מִזרָחָה (мизрАха) «на восток, восточнее, в восточном направлении».

 

מַעֲרָב (маарАв) «запад» (м. р.).

מַעֲרָבָה (маарАва) «на запад, к западу».

 

נֶגֶב (нЭгэв) «юг, южные края» (м. р.).

נֶגבָּה (нЭгба) «на юг, к югу».

 

עִיר (ир) «город» (ж. р.).

הָעִירָה (hаИра) «в город; в центр города».

 

פּנִים (пним) «внутренность, нутро, внутренняя часть» (м. р.).

פּנִימָה (пнИма) «вовнутрь».

 

צַד (цад) «сторона, бок; сторона, точка зрения» (м. р.).

הַצִידָה (hацИда) «в сторону, вбок».

 

צָפוֹן (цафОн) «север» (м. р.).

צָפוֹנָה (цафОна) «на север; к северу».

 

קֶדֶם (кЭдэм) «восток» (м. р.).

קֶדמָה (кЭдма) «на восток».

 

שׂמֹאל (смол) «левая сторона; левая рука; левое крыло в политике» (м. р.).

שׂמֹאלָה (смОла) «налево, влево, левее».

 

שָמַיִים (шамАйим) «небо, небеса» (м. р.).

הַשָמַיימָה (hашамАйма) «в небо».

 

Приведённые примеры ярко свидетельствуют о том, что в иврите существует НАПРАВИТЕЛЬНЫЙ падеж.

 

Существительные в иврите склоняются. И главным признаком их склонения являются местоимённые суффиксы — особые формы значений личных местоимений.

Присоединяясь к существительным, местоимённые суффиксы указывают на лицо, которому принадлежит данный предмет или данные предметы. А отношения принадлежности – это по своей сути притяжательные отношения.

Такое выражение принадлежности создаётся в рамках ПРИТЯЖАТЕЛЬНОГО падежа.

 

Местоимённые суффиксы будут подробно рассмотрены в уроках, посвящённых личным местоимениям.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *