Альфред Грибер

УРОК № 81. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ ДЕЙСТВИЯ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «ЛЁГКОГО» БИНЬЯНА

СМОТРЕТЬ ВИДЕО НА YOUTUBE

 

УРОК № 81. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ ДЕЙСТВИЯ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «ЛЁГКОГО» БИНЬЯНА

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

Спряжение глаголов в прошедшем времени осуществляется с помощью универсальных окончаний прошедшего времени, которые не зависят ни от структуры и состава корня, ни от типа глагола.

Данные окончания задают глаголу категории лица, рода и числа.

 

Основная форма прошедшего времени «пустых» глаголов действия (הוא) не имеет специфических окончаний и может быть представлена моделью «1а2». Например,

בָּא (ба) «он приходил».

קָם (кам) «он вставал».

שָׂם (сам) «он помещал».

 

Форма 3-го лица прошедшего времени женского рода единственного числа (היא) имеет окончание  ה-ָ (-а) и может быть представлена моделью «1А2а». Например,

בָּאָה (бАа) «она приходила».

קָמָה (кАма) «она вставала».

שָׂמָה (сАма) «она помещала».

 

Форма 3-го лица прошедшего времени множественного числа (הם, הן) имеет окончание וּ- (-у) и может быть представлена моделью «1А2у». Например,

בָּאוּ (бАу) «они приходили».

קָמוּ (кАму) «они вставали».

שָׂמוּ (сАму) «они помещали».

 

Форма 1-го лица прошедшего времени единственного числа (אני) имеет окончание תִי- (-ти) и может быть представлена моделью «1А2ти». Например,

בָּאתִי (бАти) «я приходил, я приходила».

קַמתִי (кАмти) «я вставал, я вставала».

שַׂמתִי (сАмти) «я помещал, я помещала».

 

Форма 1-го лица прошедшего времени множественного числа (אנחנו) имеет окончание נוּ- (-ну), которое соответствует последнему слогу личного местоимения, и может быть представлена моделью «1А2ну». Например,

בָּאנוּ (бАну) «мы приходили».

קַמנוּ (кАмну) «мы вставали».

שַׂמנוּ (сАмну) «мы помещали».

 

Форма 2-го лица прошедшего времени мужского рода единственного числа (אתה) имеет окончание תָ- (-та), которое соответствует последнему слогу личного местоимения, и может быть представлена моделью «1А2та». Например,

בָּאתָ (бАта) «ты приходил».

קַמתָ (кАмта) «ты вставал».

שַׂמתָ (сАмта) «ты помещал».

 

Форма 2-го лица прошедшего времени женского рода единственного числа (את) имеет окончание ת- (-т), которое соответствует последней букве личного местоимения, и может быть представлена моделью «1А2т». Например,

בָּאת (бАт) «ты приходила».

קַמת (кАмт) «ты вставала».

שַׂמת (сАмт) «ты помещала».

 

Форма 2-го лица прошедшего времени мужского рода множественного числа (אתם) имеет окончание תֶם- (-тэм), которое соответствует последнему слогу личного местоимения, и может быть представлена моделями «1а2тЭм» (в литературной речи) или «1А2тэм» (в разговорной речи). Например,

בָּאתֶם (бАтэм) «вы приходили (м. р.)».

קַמתֶם (кАмтэм) «вы вставали (м. р.)».

שַׂמתֶם (сАмтэм) «вы помещали (м. р.)».

 

Форма 2-го лица прошедшего времени женского рода множественного числа (אתן) имеет окончание תֶן- (-тэн), которое соответствует последнему слогу личного местоимения, и может быть представлена моделями «1а2тЭн» (в литературной речи) или «1А2тэн» (в разговорной речи). Например,

בָּאתֶן (бАтэн) «вы приходили (ж. р.)».

קַמתֶן (кАмтэн) «вы вставали (ж. р.)».

שַׂמתֶן (сАмтэн) «вы помещали (ж. р.)».

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *