Альфред Грибер

УРОК № 84. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ «ЛЁГКОГО» БИНЬЯНА

 

УРОК № 84. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ «ЛЁГКОГО» БИНЬЯНА

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

К повелительному наклонению относятся приказы, просьбы и запрещения.

 

Очень часто в качестве повелительного наклонения используются формы будущего времени. Считается также, что это более вежливое обращение к людям.

Но, тем не менее, нам необходимо знать, как образуются формы повелительного наклонения.

 

Спряжение глаголов в повелительном наклонении осуществляется с помощью универсальных окончаний, которые не зависят от типа корня или глагола.

Данные универсальные показатели задают глаголу категории лица, рода и числа.

 

Чтобы получить основу повелительного наклонения «пустых» глаголов, нужно от инфинитива отнять приставку לָ (ла-) вместе с огласовкой. И уже к данной основе следует прибавлять, если нужно, окончания.

 

Основные формы (אתה) повелительного наклонения «пустых» глаголов, инфинитивы которых можно выразить моделями «ла1У2», «ла1И2» и «ла1О2», не имеют специфических окончаний и могут быть представлены соответственно моделями «1у2», «1и2» и «1о2». Например,

קוּם (кум) «встань (м. р.)».

שִׂים (сим) «помести (м. р.)».

בּוֹא (бО) «приходи (м. р.)».

 

Формы 2-го лица женского рода единственного числа (את) имеют окончание  י-ִ (-и) и могут быть представлены соответственно моделями «1У2и», «1И2и» и «1О2и». Например,

קוּמִי (кУми) «встань (ж. р.)».

שִׂימִי (сИми) «помести (ж. р.)».

בּוֹאִי (бОи) «приходи (ж. р.)».

 

Формы 2-го лица множественного числа (אתם, אתן) имеют окончание וּ- (-у) и могут быть представлены соответственно моделями «1У2у», «1И2у» и «1О2у». Например,

קוּמוּ (кУму) «встаньте».

שִׂימוּ (сИму) «поместите».

בּוֹאוּ (бОу) «приходите».

 

В качестве запрещения используется так называемое отрицательное повелительное наклонение, которое включает в себя отрицательную частицу אַל (ал) со значением «не (запрет)» и соответствующие формы будущего времени. Например,

אַל תָקוּם (ал такУм) «не вставай (м. р.)».

אַל תָשִׂימִי (ал тасИми) «не помещай (ж. р.)».

אַל תָבוֹאוּ (ал тавОу) «не приходите».

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *