Урок № 115. «2-я гортанная» в глаголах настоящего времени «лёгкого биньяна»

 

УРОК № 115. «2-я ГОРТАННАЯ» В ГЛАГОЛАХ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ «ЛЁГКОГО БИНЬЯНА»

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На данном уроке вы познакомитесь с формами настоящего времени «гортанных» глаголов, у которых 2-й буквой корня являются буквы א (Алэф), ה (hэй), ח (хэт) или ע (Айин).

 

У «полных-гортанных» глаголов действия в формах множественного числа вместо огласовки «шва» под 2-й буквой корня ставится огласовка «хатАф-патАх».

 

Форма множественного числа мужского рода может быть представлена моделью – 1о2а3Им. Например,

.הם מאוד אוֹהֲבִים את העבודה שלהם
(hэм мэОд оhавИм эт hа-аводА шэлаhЭм.)
«Они очень любят (м. р.) свою работу».

Глагол אוֹהֲבִים (оhавИм) имеет инфинитив לֶאֱהוֹב (лээhОв) со значением «любить».

.כּך אוֹחֲזִים בּמחט
(ках охазИм бэ-мАхат.)
«Так держат иглу».

Глагол אוֹחֲזִים (охазИм) имеет инфинитив לֶאֱחוֹז (лээхОз) со значениями «держать (хватать); овладевать».

.כּולם צוֹחֲקים ממני
(кулАм цохакИм мимЭни.)
«Все смеются надо мной».

Глагол צוֹחֲקים (цохакИм) имеет инфинитив לִצחוֹק (лицхОк) со значением «смеяться».

?למה אתם צוֹעֲקִים
(лАма атЭм цоакИм?)
«Почему вы кричите (м. р.)?»

Глагол צוֹעֲקִים (цоакИм) имеет инфинитив לִצעוֹק (лицъОк) со значением «кричать (издавать крик)».

.כּולם שוֹאֲלִים עליך
(кулАм шоалИм алЭха/алАйих.)
«Все спрашивают о тебе».

Глагол שוֹאֲלִים (шоалИм) имеет инфинитив לִשאוֹל (лишъОл) со значениями «спрашивать; просить, одалживать (у кого-либо вещь); брать на время; заимствовать (слово из другого языка, перенять откуда-либо)».

 

Форма множественного числа женского рода может быть представлена моделью – 1о2а3От. Например,

.הבחורות אוֹהֲבוֹת את הַסִגנוֹן שלי
(hа-бахурОт оhавОт эт hа-сигнОн шэлИ.)
«Девушки любят мой стиль».

Существительное мужского рода единственного числа סִגנוֹן (сигнОн) имеет значение «стиль (в литературе, одежде и т. п.)».

.הרגליים כּוֹאֲבוֹת לי נוֹרָא
(hа-раглАйим коавОт ли норА.)
«Ноги болят у меня ужасно».

Глагол כּוֹאֲבוֹת (коавОт) имеет инфинитив לִכאוֹב (лихъОв) со значениями «болеть (о части тела), испытывать боль».

Прилагательное мужского рода единственного числа נוֹרָא (норА) имеет значения «страшный (очень сильный), ужасный; страшно, сильно, очень».

.האחיות שלי כּוֹעֲסוֹת עליי
(hа-ахайОт шэлИ коасОт алАй.)
«Мои сёстры сердятся на меня».

Глагол כּוֹעֲסוֹת (коасОт) имеет инфинитив לִכעוֹס (лихъОс) со значениями «сердиться, злиться, гневаться».

.הן לוֹחֲצוֹת אותו אל הקיר
(hэн лохацОт отО эл hа-кИр.)
«Они прижимают (ж. р.) его к стене».

Глагол לוֹחֲצוֹת (лохацОт) имеет инфинитив לִלחוֹץ (лилхОц) со значениями «давить (тяжестью, угнетать), сжимать (стискивать), нажимать; оказывать давление».

 

В «слабых-гортанных» глаголах состояния, у которых 2-й буквой корня является гортанная буква ה (hэй), под 1-й буквой корня вместо огласовки «камАц» стоит огласовка «цэрЭ». Например,

.השמיים כֵּהִים
(hа-шамАйим кэhИм.)
«Небо мутнеет».

Глагол כֵּהִים (кэhИм) имеет инфинитив לִכהוֹת (лихhОт) со значениями «мутнеть (становиться неясным); притупиться (о зрении)».

.העיניים של הַזָקֵן כֵּהוֹת
(hа-эйнАйим шэл hа-закЭн кэhОт.)
«Глаза старика мутнеют; зрение старика притупляется».

Существительное мужского рода единственного числа זָקֵן (закЭн) имеет значения «старик, дед; старец, старейшина».

.הסכין הזאת תמיד קֵהָה
(hа-сакИн hа-зОт тамид кэhА.)
«Этот нож постоянно притупляется».

Глагол קֵהָה (кэhА) имеет инфинитив לִקהוֹת (ликhОт) со значениями «тупеть (терять остроту); притупиться, становиться тупым».

.הָרְגָשוֹת שלו קֵהִים עם הזמן
(hа-рэгашОт шэлО кэhИм им hа-змАн.)
«Его чувства теряют остроту со временем».

Существительное мужского рода единственного числа רֶגֶש (рЭгэш) имеет значения «чувство, переживание».

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с формами настоящего времени «гортанных» глаголов, у которых 2-й буквой корня являются буквы א (Алэф), ה (hэй), ח (хэт) или ע (Айин).

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *