Урок № 127. «Пустые» глаголы действия в формах 3 лица прошедшего времени «лёгкого биньяна»

 

УРОК № 127. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ ДЕЙСТВИЯ В ФОРМАХ 3 ЛИЦА ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «ЛЁГКОГО БИНЬЯНА»

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На данном уроке вы познакомитесь с формами 3-го лица прошедшего времени «пустых» глаголов действия в «лёгком биньяне».

 

Основная форма прошедшего времени (3 л. м. р. ед. ч.) полностью совпадает с основной формой настоящего времени и может быть представлена моделью — 1а2. Например,

.לִפנֵי שָעָה פָּג תוֹקֶף הָאוּלטִימָטוּם
(лифнЭй шаА паг тОкэф hа-ултимАтум.)
«Час назад истёк срок ультиматума».

Глагол פָּג (паг) имеет форму инфинитива לָפוּג (лафУг) со значениями «истечь (о сроке или времени); терять силу (о документах или обязательствах); замирать (о звуке); замереть (прекратиться); таять (сокращаться); улетучиваться».

Существительное мужского рода единственного числа תוֹקֶף (тОкэф) имеет значения «срок действия; срок годности».

 

Форма 3-го лица прошедшего времени ж. р. ед. ч. может быть представлена моделью — 1А2а. Например,

.הִיא בָּזָה לְאֲנָשִים פּשוּטִים
(hи бАза лэ-анашИм пшутИм.)
«Она презирала обычных людей».

Глагол בָּזָה (бАза) имеет инфинитив לָבוּז (лавУз) со значением «презирать».

.Прилагательное м. р. ед. ч. פָּשוּט (пашУт) имеет значения «простой (несложный); бесхитростный (незатейливый), простецкий; обычный».

 

Форма 3-го лица прошедшего времени мн. ч. может быть представлена моделью – 1А2у. Например,

.כַּמָה קרָשִים צָפוּ בַּמַיִם
(кАма крашИм цАфу ба-мАйим.)
«Несколько досок плавали в воде».

Существительное м. р. ед. ч. קֶרֶש (кЭрэш) имеет значение «доска (плоский срез дерева)».

Глагол צָפוּ (цАфу) имеет инфинитив לָצוּף (лацУф) со значениями «плыть (не тонуть), держаться на воде; подниматься вверх, всплывать (на поверхность воды); появляться (показываться)».

.חַייָלִים רַבִּים שָבוּ נָכִים הַבַּיתָה לְאַחַר תוֹם מִלחֶמֶת הָעוֹלָם הַשנִייָה
(хайалИм рабИм шАву нахИм hабАйта лэахАр том милхЭмэт hа-олАм hа-шнийА.)
«Многие солдаты вернулись инвалидами домой после окончания Второй мировой войны».

Существительное м. р. ед. ч. חַייָל (хайАл) имеет значение «солдат».

Глагол שָבוּ (шАву) имеет инфинитив לָשוּב (лашУв) со значениями «возвращаться, вернуться».

Существительное м. р. ед. ч. נָכֶה (нахЭ) имеет значение «инвалид».

Предлог לְאַחַר (лэахАр) имеет значения «после, спустя (какое-то время)».

Существительное м. р. ед. ч. תוֹם (том) имеет значения «конец (периода); окончание (завершение); прямота; непорочность».

 

А вот предложения с разными формами прошедшего времени одного и того же глагола.

.הַיְלָדִים לֹא נָחוּ אַחֲרֵי הַצָהֳרַיִים, רַק הַתִינוֹק נָח
(hа-йэладИм ло нАху ахарЭй hа-цоhорАйим, рак hа-тинОк нах.)
«Дети не отдыхали после обеда, только младенец отдыхал».

Глаголы נָח (нах) и נָחוּ (нАху) имеют инфинитив לָנוּחַ (ланУах) со значениями «отдыхать (от работы), покоиться».

.עַד אַחַת עֶשׂרֵה אַף אֶחָד לֹא בָּא, וְאַחַר-כָּך כּוּלָם בָּאוּ בּבַת אַחַת
(ад ахАт-эсрЭ аф эхАд ло ба, вэ-ахар-кАх кулАм бАу бэвАт ахАт.)
«До одиннадцати никто не приходил, а потом все пришли сразу».

Словосочетание אַף אֶחָד (аф эхАд) имеет значения «никто, ни один, даже один».

Словосочетание בְּבַת אַחַת (бэ-ват ахАт) имеет значения «сразу, одновременно, разом, за один раз, в один приём».

.הַזַמָר שָר שִיר יָדוּעַ, וְכוּלָם שָרוּ אִיתוֹ
(hа-замАр шар шир йадУа, вэ-хулАм шАру итО.)
«Певец пел известную песню, и все пели с ним».

Существительное м. р. ед. ч. שִיר (шир) имеет значения «песня; стихотворение, стих».

Прилагательное м. р. ед. ч. יָדוּעַ (йадУа) имеет значение «известный (знаменитый)».

.אֶתמוֹל הוּא רָץ מַהֵר, אֲבָל הֵם רָצוּ מַהֵר יוֹתֵר
(этмОл hу рац маhЭр, авАл hэм рАцу маhЭр йотЭр.)
«Вчера он бегал быстро, но они бежали быстрее».

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с формами 3-го лица прошедшего времени «пустых» глаголов действия в «лёгком биньяне».

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *