Урок № 133. «Пустые» глаголы повелительного наклонения «лёгкого биньяна» (часть 1)

 

УРОК № 133. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ «ЛЁГКОГО БИНЬЯНА» (часть 1)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

Знакомство с повелительным наклонением мы также начнём с форм повелительного наклонения «пустых» глаголов.

 

К повелительному наклонению относятся приказы, просьбы и запрещения.

 

Очень часто в качестве повелительного наклонения используются формы будущего времени. Считается также, что это более вежливое обращение к людям.

Но, тем не менее, нам необходимо знать, как образуются формы повелительного наклонения.

 

На данном уроке вы познакомитесь с формами повелительного наклонения «пустых» глаголов, инфинитив которых можно выразить моделью — ла1У3, в «лёгком биньяне».

 

Чтобы получить основу повелительного наклонения, нужно от инфинитива отнять приставку (ла-) в виде буквы «ламэд» с огласовкой «камАц». И уже к основе 1у3 следует прибавлять, если нужно, окончания.

Основная форма повелительного наклонения, которая совпадает с основой повелительного наклонения (2 л. м. р. ед. ч.), может быть представлена моделью – 1у3. Например,

.גוּר בַּבַּיִת הַזֶה
(гур ба-бАйит hа-зэ.)
«Ты живи (м. р.) в этом доме».

!זוּז קצָת
(зуз кцат!)
«Подвинься (м. р.) немного!»

!קוּם מֵהַכִּיסֵא
(кум мэ-hа-кисЭ!)
«Встань (м. р.) со стула!»

 

Форма 2 л. ж. р. ед. ч. может быть представлена моделью – 1У3и.

Здесь к основе повелительного наклонения добавляется окончание (-и) в виде огласовки «хирИк» и буквы «йуд». Например,

.גוּרִי בַּדִירָה הַזֹאת
(гУри ба-дирА hа-зот.)
«Ты живи (ж. р.) в этой квартире».

!רוּצִי מַהֵר
(рУци маhЭр!)
«Беги (ж. р.) быстро!»

!שוּבִי הַבַּיתָה
(шУви hабАйта!)
«Возвращайся (ж. р.) домой!»

 

Форма 2 л. мн. ч. может быть представлена моделью – 1У3у.

Здесь к основе повелительного наклонения добавляется окончание (-у) в виде буквы «вав» с огласовкой «шурУк». Например,

.גוּרוּ פֹּה הַרבֵּה שָנִים
(гУру по hарбЭ шанИм.)
«Вы живите здесь много лет».

!זוּזוּ מִכָּאן
(зУзу ми-кАн!)
«Сдвигайтесь отсюда!»

Слово כָּאן (кан) имеет значения «здесь, тут».

.טוּסוּ לְיִשׂרָאֵל בְּטִיסַת לַילָה
(тУсу лэ-йисраЭл бэ-тисАт лАйла.)
«Летите в Израиль ночным рейсом».

Существительное ж. р. ед. ч. טִיסָה (тисА) имеет значения «полёт (на самолёте и т. п.), летание; рейс (самолёта)».

 

В качестве запрещения используется так называемое отрицательное повелительное наклонение, которое включает в себя отрицательную частицу אַל (ал) со значением «не (запрет)» и соответствующие формы будущего времени. Например,

.אַל תָגוּר בַּבַּיִת הַזֶה
(ал тагУр ба-бАйит hа-зэ.)
«Ты не живи (м. р.) в этом доме».

.אַל תָגוּרִי בַּדִירָה הַזֹאת
(ал тагУри ба-дирА hа-зот.)
«Ты не живи (ж. р.) в этой квартире».

.אַל תָגוּרוּ פֹּה הַרבֵּה שָנִים
(ал тагУру по hарбЭ шанИм.)
«Вы не живите здесь много лет».

!אַל תָזוּזִי מִמֶנָה
(ал тазУзи мимЭна!)
«Не отодвигайся (ж. р.) от неё!»

!אַל תָקוּם מֵהַכִּיסֵא
(ал такУм мэ-hа-кисЭ!)
«Не вставай (м. р.) со стула!»

.אַל תָשוּב הַבַּיתָה בְּאוֹטוֹבּוּס
(ал ташУв hабАйта бэ-Отобус.)
«Не возвращайся (м. р.) домой в автобусе».

.אַל תָרוּצִי אַחֲרָיו
(ал тарУци ахарАв.)
«Не бегай (ж. р.) за ним».

.אַל תָצוּמוּ שָבוּעַ שָלֵם
(ал тацУму шавУа шалЭм.)
«Не поститесь целую неделю».

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с формами повелительного наклонения «пустых» глаголов, инфинитив которых можно выразить моделью — ла1У3, в «лёгком биньяне».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *