Урок № 151. «Полные-гортанные» глаголы повелительного наклонения «лёгкого биньяна» (часть 2)

 

УРОК № 151. «ПОЛНЫЕ-ГОРТАННЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ «ЛЁГКОГО БИНЬЯНА» (часть 2)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На данном уроке вы познакомитесь с формами повелительного наклонения «полных-гортанных» глаголов, у которых 1-й буквой корня является гортанная буква «Алэф», а формы изменяются по модели אֶפעוֹל (эфъОл).

 

Основная форма может быть представлена моделью 1э2о3. Например,

.אֱבוֹד תחוּשָה בּגוף שלך
(эвОд тхушА ба-гУф шэлхА.)
«Утрать (м. р.) ощущение своего тела».

.אֱגוֹר סוכּר וְקֶמַח
(эгОр сукАр вэ-кЭмах.)
«Запасай (м. р.) сахар и муку».

.אֱכוֹל איתנו היום
(эхОл итАну hа-йОм.)
«Поешь (м. р.) с нами сегодня».

.אֱמוֹד את הנזק
(эмОд эт hа-нЭзэк.)
«Оцени (м. р.) степень ущерба».

.אֱמוֹר לו את האמת בּפּנים
(эмОр ло эт hа-эмЭт ба-панИм.)
«Скажи (м. р.) ему правду в лицо».

.אֱסוֹף את האנשים מהר
(эсОф эт hа-анашИм маhЭр.)
«Собери (м. р.) людей быстро».

.אֱסוֹר את הגנב
(эсОр эт hа-ганАв.)
«Арестуй (м. р.) вора».

.אֱרוֹז את המתנות
(эрОз эт hа-матанОт.)
«Упакуй (м. р.) подарки».

 

Формы с окончаниями могут быть представлены моделью – 1и23-. Например,

.אִמדִי את תוֹפָעַת הטֶבַע הזאת
(имдИ эт тофаАт hа-тЭва hа-зОт.)
«Оцени (ж. р.) это природное явление».

Существительное ж. р. ед. ч. תוֹפָעָה (тофаА) имеет значения «явление; феномен».

Существительное м. р. ед. ч. טֶבַע (тЭва) имеет значения «природа (естественные условия на земле), натура».

.אִגרִי מים
(игрИ мАйим.)
«Запаси воду (ж. р.)».

.אִספִי בּולים
(исфИ булИм.)
«Собирай (ж. р.) марки».

.אִגרוּ מָזוֹן לכמה חודשים
(игрУ мазОн лэ-хАма ходашИм.)
«Запасите пищу на несколько месяцев».

Существительное м. р. ед. ч. מָזוֹן (мазОн) имеет значения «пища, продукты».

.אִרזִי את המזוודה
(ирзИ эт hа-мизвадА.)
«Упакуй (ж. р.) чемодан».

.אִכלוּ רק אוכל בריא
(ихлУ рак Охэл барИ.)
«Ешьте только здоровую пищу».

.אִמדוּ את גוֹדֶל הַתבִיעָה
(имдУ эт гОдэл hа-твиА.)
«Оцените размер иска».

Существительное м. р. ед. ч. גוֹדֶל (гОдэл) имеет значения «величина, размер предмета».

Существительное ж. р. ед. ч. תבִיעָה (твиА) имеет значения «требование; иск; прокуратура».

.אִספוּ מִסמָכִים על הנושׂא
(исфУ мисмахИм ал hа-носЭ.)
«Соберите документы по этой теме».

.אִסרוּ אותו לזמן קצר בּלבד
(исрУ отО лэ-змАн кацАр билвАд.)
«Арестуйте его лишь на короткое время».

.אִרזוּ מֵחָדָש מזון ומוֹצרִים אחרים בּחבילות קטנות
(ирзУ мэ-хадАш мазОн у-муцарИм ахэрИм бэ-хавилОт ктанОт.)
«Упакуйте заново еду и другие изделия в маленькие пакеты».

Слово מֵחָדָש (мэхадАш) имеет значение «заново».

Существительное м. р. ед. ч. מוּצָר (муцАр) имеет значения «изделие, продукт».

.אִרבוּ לַמְחַבּלִים כּל הלילה
(ирвУ ла-мэхаблИм кол hа-лАйла.)
«Подстерегайте террористов всю ночь».

 

Формы запретительного повелительного наклонения образуются как обычно с помощью предлога אל (ал) и соответствующих форм будущего времени.

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с формами повелительного наклонения «полных-гортанных» глаголов, у которых 1-й буквой корня является гортанная буква «Алэф», а формы изменяются по модели אֶפעוֹל (эфъОл).

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *