Урок № 174. Вопросы после приветствий при встрече

 

УРОК № 174. ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На данном уроке вы познакомитесь с теми обычными жизненными вопросами о здоровье, делах, работе или учёбе, которые люди задают друг другу после приветствий при встрече.

 

В Израиле даже незнакомые между собой люди всегда после приветствия задают друг другу вопросы о здоровье:

?מַה שְלוֹמְךָ
(ма шломхА?)
«Как твоё (м. р.) здоровье? Как ты поживаешь?»

?מַה שלוֹמֵך
(ма шломЭх?)
«Как твоё (ж. р.) здоровье? Как ты поживаешь?»

?מַה שְלוֹמכם
(ма шломхЭм?)
«Как ваше (м. р.) здоровье? Как вы поживаете?»

?מַה שלוֹמכן
(ма шломхЭн?)
«Как ваше (ж. р.) здоровье? Как вы поживаете?»

?מַה שלוֹם אַבָּא
(ма шлом Аба?)
«Как здоровье папы?)

?מַה שלוֹם אִימָא
(ма шлом Има?)
«Как здоровье мамы?»

?מַה שלוֹם בַּעֲלֵךְ
(ма шлом баалЭх?)
«Как здоровье твоего мужа?»

?מַה שלוֹם אִישְתְךָ
(ма шлом иштэхА?)
«Как здоровье твоей жены?»

?מַה שלוֹם המִשפָּחָה
(ма шлом hа-мишпахА?)
«Как поживает семья?»

?מַה שלוֹם הַיְלָדִים
(ма шлом hа-йэладИм?)
«Как здоровье детей?»

?מַה שלוֹם הַבָּנִים
(ма шлом hа-банИм?)
«Как здоровье сыновей?»

?מַה שלוֹם הַבָּנוֹת
(ма шлом hа-банОт?)
«Как здоровье дочерей?»

 

Человеку, который болел или болен, а также пожилым и старым людям при встрече задают следующие вопросы о самочувствии:

?מַה מַצָב בּרִיאוּתךָ
(ма мацАв бриутхА?)
«Как состояние твоего (м. р.) здоровья?»

?מַה מַצָב בּרִיאוּתֵךְ
(ма мацАв бриутЭх?)
«Как состояние твоего (ж. р.) здоровья?»

?אֵיך אַתָה מַרגִיש
(эйх атА маргИш?)
«Как ты себя чувствуешь (м. р.)?»

Глагол наст. вр. м. р. ед. ч. מַרגִיש (маргИш) имеет инфинитив לְהַרגִיש (лэhаргИш) со значениями «чувствовать; чувствовать себя». Этот глагол относится к «биньяну» הפעיל (hифъИл).

?אֵיך אַת מַרגִישָה
(эйх ат маргишА?)
«Как ты себя чувствуешь (ж. р.)?»

?אֵיך אַתֶם מַרגִישִים
(эйх атЭм маргишИм?)
«Как вы себя чувствуете (м. р.)?»

?אֵיך אַתֶן מַרגִישוֹת
(эйх атЭн маргишОт?)
«Как вы себя чувствуете (ж. р.)?»

 

В качестве фразы речевого этикета, а иногда для разогрева беседы используют следующие вопросы:

?מָה הָעִנייָנִים
(ма hа-инйанИм?)
«Как дела?»

?אֵיך הָעִנייָנִים
(эйх hа-инйанИм?)
«Как дела?»

Это модификация предыдущего выражения в разговорной речи. По моему мнению, слово אֵיך (эйх) больше подходит для предложений, в которых присутствует глагол. Поэтому слово מַה (ма) в данном вопросе, на мой взгляд, более приемлемо.

?מַה נִשמָע
(ма нишмА?)
«Что слышно? Что слышится?»

 

Будничным вступлением к беседе, которое ничего не имеет в виду, а только устанавливает связь, является следующий вопрос:

?מָה קוֹרֶה
(ма корЭ?)
«Что происходит?»

 

Очень популярны среди знакомых и друзей следующие вопросы речевого этикета:

?מַה חָדָש
(ма хадАш?)
«Что нового?»

?אֵיך הוֹלֵך
(эйх hолЭх?)
«Как идёт жизнь? Как идут дела?»

?מָה הַמַצָב
(ма hа-мацАв?)
«Как положение? Как состояние?»

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с теми обычными жизненными вопросами о здоровье, делах, работе или учёбе, которые люди задают друг другу после приветствий при встрече.

2 комментария
  1. Артур Стуликов says:

    Боюсь быть неблагодарным бесплатным пользователем Вашего огромного труда. Прошу заранее меня простить. Не могли бы вы брать для уроков тексты Теилим. Такого богатства учебного материала нет , я думаю, нигде. И как нужен он жаждущим духовной пищи. Хоть через урок или через пять уроков. Очень буду благодарен.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *