Урок № 41. Сокращения одного существительного

 

УРОК № 41. СОКРАЩЕНИЯ ОДНОГО СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На данном уроке вы познакомитесь с сокращениями одного какого-либо существительного.

 

Такие сокращения называются в иврите קִיצוּרִים (кицурИм). Это слово образовано от существительного мужского рода единственного числа קִיצוּר (кицУр) со значениями «сокращение, укорачивание».

 

Если нужно сократить какое-нибудь существительное, то от него берётся первая буква или несколько начальных букв и после них ставится апостроф-«гЭрэш».

 

Вот примеры сокращений с первой буквой существительных:

‘אָדוֹן — א (адОн) – «господин»;

‘חָבֵר, חֲבֵרָה — ח (хавЭр, хавэрА) – «товарищ»;

‘מֶטֶר — מ (мЭтэр) – «метр»;

‘סֵפֶר — ס (сЭфэр) – «книга»;

‘עַמוּד — ע (амУд) – «страница»;

‘עֵרֶך — ע (Эрэх) – «статья (в словаре)»;

‘צָפוֹן — צ (цафОн) – «север».

 

Вот примеры сокращений с двумя начальными буквами существительных:

‘אֲגוֹרָה — אג (агорА) – «агора (денежная единица Израиля);

‘גבֶרֶת — גב (гвЭрэт) – «госпожа»;

‘דָרוֹם — דר (дарОм) – «юг»;

‘חֶברָה — חב (хэврА) – «фирма»;

‘טֶלֶפוֹן — טל (тЭлэфон) – «телефон»;

‘מִזרָח — מז (мизрАх) – «восток»;

‘מַחלָקָה — מח (махлакА) – «отдел (в учреждении)»;

‘מִספָּר — מס (миспАр) – «номер, число (единица счёта; количество)»;

‘מַעֲרָב — מע (маарАв) – «запад»;

‘עַמוּד — עמ (амУд) – «страница»;

‘רְחוֹב — רח (рэхОв) – «улица».

 

Вот примеры сокращений с тремя начальными буквами существительных:

‘הִסתַדרוּת — הסת (hистадрУт) – «израильский профсоюз»;

‘הוֹצָאָה — הוצ (hоцаА) – «издательство»;

‘טֶמפֶּרָטוּרָה — טמפ (тэмпэратУра) – «температура»;

‘מִילוּאִים — מיל (милуИм) – «запас (о военнослужащем)»;

 

Имеется также пример с четырьмя начальными буквами существительного:

‘פּרוֹפֶסוֹר — פרופ (профЭсор) – «профессор».

 

Некоторые существительные сокращаются по правилам сокращения нескольких существительных, речь о которых пойдёт на следующем уроке.

Например, для сокращения слова דוֹקטוֹר (дОктор) со значением «доктор (врач; доктор наук, учёная степень) между первой и последней буквами ставятся два апострофа-«гэршАйим»: ד»ר.

 

Под влиянием европейских языков для сокращения слова יְרוּשָלַיִם (йэрушалАйим) со значением «Иерусалим» между первой и последней буквами ставится чёрточка: י-ם.

 

Для сокращения сложных существительных от каждой основы берётся первая буква и между ними ставятся два апострофа-«гэршАйим». Например,

אָלֶפבֵּית — א»ב (алэфбЭт) – «алфавит, письменность»;

מִילִיגרָם — מ»ג (милигрАм) – «миллиграмм»;

מִילִילִיטֶר — מ»ל (милилИтэр) – «миллилитр»;

סֶנטִימֶטֶר — ס»מ (сэнтимЭтэр) – «сантиметр»;

קִילוֹגרָם — ק»ג (килограм) – «килограмм»;

קִילוֹמֶטֶר — ק»מ (киломЭтэр) – «километр».

 

Иногда некоторые сокращения одного сложного существительного приобретают совершенно невероятные формы. Например,

קִילוֹהֶרץ — קה»ץ (килоhЭрц) – «килогерц».

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с сокращениями одного какого-либо существительного.

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *