Альфред Грибер

УРОК № 86. «СЛАБЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ И ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ В «ЛЁГКОМ» БИНЬЯНЕ (часть 1)

СМОТРЕТЬ ВИДЕО НА YOUTUBE

 

УРОК № 86. «СЛАБЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ И ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ В «ЛЁГКОМ» БИНЬЯНЕ (часть 1)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На данном уроке вы познакомитесь с формами будущего времени и повелительного наклонения «слабых» глаголов, инфинитив которых можно выразить моделью – ли12От, в «лёгком» биньяне.

 

.טוב לשתות קפה חם בּבּוקר (тов лиштОт кафЭ хам ба-бОкэр.) «Хорошо выпить горячий кофе утром».

 

.כּדאי לקנות מכונית (кэдАй ликнОт мэхонИт.) «Стоит купить машину».

 

.להיות או לא להיות? – זאת השאלה (лиhйОт о ло лиhйОт? — зот hа-шээлА.) «Быть или не быть? – Вот вопрос».

 

Чтобы получить основу будущего времени, нужно:

— от формы инфинитива отнять букву ל (л-; буква «лАмэд) приставки, сохранив её огласовку «хирИк» (звук «и»);

— от формы инфинитива отнять окончание וֹת (-От; буква «вав» с огласовкой «холАм» и буква «тав»).

А теперь к основе -и12- следует прибавлять приставки и окончания.

 

Основная глагольная форма будущего времени — форма 3-го лица мужского рода единственного числа — может быть представлена моделью – йи12Э.

Здесь ко 2-й букве корня добавляется окончание (-э; огласовка «сэгОл» и буква «hэй»).

.לא יִקרֶה לך שום דבר (ло йикрЭ лэхА/лах шум давАр.) «Не случится с тобой ничего».

 

Глагольная форма 1-го лица будущего времени множественного числа может быть представлена моделью – ни12Э.

?אולי נִדחֶה את החופשה שלנו לִזמנים יותר שקֵטִים (улАй нидхЭ эт hа-хуфшА шэлАну ли-зманИм йотЭр шкэтИм?) «Может быть мы отложим наш отпуск на более спокойные времена?»

Прилагательное мужского рода единственного числа שָקֵט (шакЭт) имеет значения «тихий (слабо звучащий, безмолвный), спокойный».

 

Глагольная форма 2-го лица будущего времени мужского рода единственного числа и глагольная форма 3-го лица будущего времени женского рода единственного числа могут быть представлены моделью – ти12Э.

.אתה תִתלֶה מנורות, והיא תִתלֶה תמונות (атА титлЭ мэнорОт, вэ-hи титлЭ тмунОт.) «Ты повесишь светильники, а она повесит картины».

 

Глагольная форма 2-го лица будущего времени женского рода единственного числа может быть представлена моделью – ти12и.

?מה תִקנִי לאימא שלך ליום האם (ма тикнИ лэ-Има шэлАх лэ-йОм hа-Эм?) «Что ты купишь (ж. р.) своей маме на День матери?»

 

Глагольная форма 2-го лица будущего времени множественного числа может быть представлена моделью – ти12у.

.בְּקֶשֶר לַבַּקָשָה הזאת תִפנוּ למשרד הַפּנִים (бэ-кЭшэр ла-бакашА hа-зОт тифнУ лэ-мисрАд hа-пнИм.) «В связи с этой просьбой вы обратитесь в Министерство внутренних дел».

Существительное мужского рода единственного числа קֶשֶר (кЭшэр) имеет значения «связь (между явлениями, взаимоотношения), общение, отношение; коммуникация; заговор (секретный сговор, соглашение); узел (место, где туго связаны концы; единица скорости)».

Существительное женского рода единственного числа בַּקָשָה (бакашА) имеет значение «просьба».

Существительное мужского рода единственного числа פּנִים (пним) имеет значения «внутренность, нутро, внутренняя часть».

 

Глагольная форма 3-го лица будущего времени множественного числа может быть представлена моделью – йи12у.

.התינוקות יִבכּוּ רק אם יִהיוּ רְעֵבִים (hа-тинокОт йивкУ рак им йиhйУ рээвИм,) «Младенцы заплачут, только если будут голодные».

Прилагательное мужского рода единственного числа רָעֵב (раЭв) имеет значение «голодный (испытывающий голод)».

 

.כּולם יִקנוּ גלִידָה או מֵשקֶה קַר (кулАм йикнУ глИда о машкЭ кар.) «Все купят мороженое или холодный напиток».

Существительное женского рода единственного числа גלִידָה (глИда) имеет значение «мороженое».

Существительное мужского рода единственного числа מַשקֶה (машкЭ) имеет значение «напиток».

Прилагательное мужского рода единственного числа קַר (кар) имеет значение «холодный».

 

Глагольная форма 1-го лица будущего времени единственного числа может быть представлена моделью – э12Э.

Здесь вместо огласовки «хирИк» (звук «и») к основе будущего времени добавляется приставка אֶ (э-; буква «Алэф» с огласовкой «сэгОл»).

.אם אני אֶזכֶּה בּהגרלה, אֶקנֶה אוטו חדש (им анИ эзкЭ бэ-hагралА, экнЭ Ото хадАш.) «Если я выиграю в лотерею, куплю новый автомобиль».

 

Вот предложения с разными глаголами в разных формах.

.אנחנו נִדחֶה את זמן הפּגישה, כּדי שאתם לא תִטעוּ בּתאריך (анАхнУ нидхЭ эт зман hа-пгишА, кэдЭй шэ-атЭм ло титъУ бэ-таарИх.) «Мы отложим время встречи, для того чтобы вы не ошиблись в дате».

 

.אם אנחנו נִפנֶה אל הַשוֹפֵט, הוא יִראֶה מי צוֹדֵק (им анАхну нифнЭ эл hа-шофЭт, hу йиръЭ ми цодЭк.) «Если мы обратимся к судье, он увидит, кто прав».

Существительное мужского рода единственного числа שוֹפֵט (шофЭт) имеет значение «судья (в суде)».

Прилагательное мужского рода единственного числа צוֹדֵק (цодЭк) имеет значения «справедливый (о человеке), правый; прав».

 

Чтобы получить основу повелительного наклонения, нужно от формы инфинитива отнять приставкуלִ (буква «лАмэд» с огласовкой «хирИк») и окончание וֹת (-От; буква «вав» с огласовкой «холАм» и буква «тав»).

А теперь к основе 12-, которая состоит из двух букв корня, следует прибавлять окончания.

 

Основная форма повелительного наклонения — форма 2-го лица мужского рода единственного числа, которая может быть представлена моделью – 12э.

Здесь ко 2-й букве корня добавляется окончание (-э; огласовка «цэрЭ» и буква «hэй»).

.פּנֵה אליי (пнэ элАй.) «Обращайся (м. р.) ко мне».

 

Глагольная форма 2-го лица повелительного наклонения женского рода единственного числа может быть представлена моделью – 12и.

.קנִי קישוטים (кни кишутИм.) «Купи (ж. р.) украшения».

Существительное мужского рода единственного числа קִישוּט (кишУт) имеет значение «украшение».

 

Глагольная форма 2-го лица повелительного наклонения множественного числа может быть представлена моделью – 12у.

.שתוּ משהו חם (шту мАшэhу хам.) «Выпейте что-нибудь горячее».

 

Отрицательное повелительное наклонение (запрещение):

.אל תִדחִי את זה למחר (ал тидхИ эт зэ лэ-махАр.) «Не откладывай (ж. р.) это на завтра».

 

.אל תִהיֶה כּזה קַמצָן (ал тиhйЭ ка-зЭ камцАн.) «Не будь (м. р.) таким скрягой».

Существительное мужского рода единственного числа קַמצָן (камцАн) имеет значения «скряга, скупец, скупой»

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с формами будущего времени и повелительного наклонения «слабых» глаголов, инфинитив которых можно выразить моделью — ли12От, в «лёгком» биньяне.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *