Урок № 9. Огласовки однобуквенных предлогов

 

УРОК № 9. ОГЛАСОВКИ ОДНОБУКВЕННЫХ ПРЕДЛОГОВ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На данном уроке вы научитесь различать огласовки однобуквенных предлогов и правильно произносить слова с ними.

 

К однобуквенным предлогам относятся:

— предлог בְּ (бэ-), который обозначает место (где?), время (когда?) или образ действия (как?);

— предлог לְ (лэ-), который обозначает направление (куда?), время (на когда?), цель (для чего?) или принадлежность (у кого?);

— предлог כְּ (кэ-) со значениями «как, подобно; приблизительно, около, с»;

— предлог מִ (ми-) или מֵ (мэ-) со значениями «из (откуда; о составе или материале), от (откуда, с какого времени), с (откуда); чем (нежели), более чем».

 

Обычной огласовкой предлогов בְּ (бэ-), לְ (лэ-) и כְּ (кэ-) является огласовка «шва». Однако она может меняться в зависимости от того, какая буква следует за данным предлогом.

 

Если после предлогов בְּ (бэ-), לְ (лэ-) или כְּ (кэ-) следует буква «йуд» с огласовкой «шва» — יְ (йэ-), то такие сочетания преобразуются в בִּי (би-), לִי (ли-), כִּי (ки-).

По правилам иврита в начале слова не может быть сочетания двух огласовок «шва». Поэтому предлог меняет свою огласовку «шва» на огласовку «хирИк», а огласовка «шва» под буквой «йуд» исчезает.

Прочитайте следующие слова:

יְרוּשָלַיִם (йэрушалАйим) – «Иерусалим»;

בִּירוּשָלַיִם (бирушалАйим) – «в Иерусалиме»;

לִירוּשָלַיִם (лирушалАйим) – «в Иерусалим, к Иерусалиму»;

כִּירוּשָלַיִם (кирушалАйим) – «как Иерусалим».

 

Если после предлогов בְּ (бэ-), לְ (лэ-) или כְּ (кэ-) следует любая другая буква с огласовкой «шва», то предлог также меняет свою огласовку «шва» на огласовку «хирИк», но огласовка «шва» под второй буквой слова остаётся.

Прочитайте следующие слова:

סְפָרַד (сфарАд) – «Испания»;

בִּסְפָרַד (би-сфарАд) – «в Испании»;

לִסְפָרַד (ли-сфарАд) – «в Испанию»;

כִּסְפָרַד (ки-сфарАд) – «как Испания».

 

Если после предлогов בְּ (бэ-), לְ (лэ-) или כְּ (кэ-) следует определённый артикль с огласовкой «патАх», «камАц» или «сэгОл», то данные предлоги также приобретают соответственно огласовку «патАх», «камАц» или «сэгОл», а буква ה (hэй) определённого артикля исчезает.

Прочитайте следующие слова:

בַּיִת (бАйит) – «дом (здание); династия; куплет, строфа; Иерусалимский Храм»;

הַבַּיִת (hа-бАйит) – «конкретный дом»;

בַּבַּיִת (ба-бАйит) – «в доме, дома»;

לַבַּיִת (ла-бАйит) – «в дом, к дому»;

כַּבַּיִת (ка-бАйит) – «как дом».

 

רֹאש (рош) – «голова (часть тела); глава (руководящий человек), лидер, руководитель; главарь; начало (месяца или года)»;

הָרֹאש (hа-рОш) – «конкретная голова»;

בָּרֹאש (ба-рОш) – «в голове»;

לָרֹאש (ла-рОш) – «к голове»;

כָּרֹאש (ка-рОш) – «как голова».

 

חָבִית (хавИт) — «бочка (вместилище), кадка»;

הֶחָבִית (hэ-хавИт) – «конкретная бочка или кадка»;

בֶּחָבִית (бэ-хавИт) – «в бочке, в кадке»;

לֶחָבִית (лэ-хавИт) – «в бочку, в кадку»;

כֶּחָבִית (кэ-хавИт) – «как бочка, как кадка».

 

Если после предлогов בְּ (бэ-), לְ (лэ-) или כְּ (кэ-) следуют слова, которые начинаются с букв בּ (бэт), כּ (каф) или פּ (пэй), то данные буквы теряют свой знак «дагЭш».

Прочитайте следующие слова:

בֵּית סֵפֶר (бэйт сЭфэр) – «школа»;

בְּבֵית סֵפֶר (бэ-вэйт сЭфэр) – «в школе»;

לְבֵית סֵפֶר (лэ-вэйт сЭфэр) – «в школу»;

כְּבֵית סֵפֶר (кэ-вэйт сЭфэр) – «как школа».

 

כְּפָר (кфар) – «деревня, село»;

בִּכְפָר (би-хфАр) – «в деревне, в селе»;

לִכְפָר (ли-хфАр) – «в деревню, в село»;

כִּכְפָר (ки-хфАр) – «как деревня, как село».

 

פְּגִישָה (пгишА) – «встреча»;

בִּפְגִישָה (би-фгишА) – «на встрече»;

לִפְגִישָה (ли-фгишА) – «на встречу»;

כִּפְגִישָה (ки-фгишА) – «как встреча».

 

Если после предлогов בְּ (бэ-), לְ (лэ-) или כְּ (кэ-) следуют слова, начальными буквами которых являются гортанные буквы с огласовками «хатАф-патАх» или «хатАф-сэгОл», то данные предлоги получают соответственно огласовки «патАх» или «сэгОл».

Прочитайте следующие слова:

חֲלוֹם (халОм) – «сон, сновидение; мечта (что-либо воображаемое)»;

בַּחֲלוֹם (ба-халОм) – «во сне»;

לַחֲלוֹם (ла-халОм) – «ко сну, к мечте»;

כַּחֲלוֹם (ка-халОм) – «как сон, как мечта».

 

אֱמֶת (эмЭт) – «правда, истина»;

בֶּאֱמֶת (бэ-эмЭт) – «в истине, действительно, взаправду»;

לֶאֱמֶת (лэ-эмЭт) – «к истине, к правде»;

כֶּאֱמֶת (кэ-эмЭт) – «как истина, как правда».

 

Предлог, который состоит из одной буквы מ («мэм»), может иметь две огласовки: «хирИк» или «цэрЭ».

 

Перед гортанными буквами א («Алэф»), ה («hэй»), ח («хэт») или ע («Айин»), а также перед буквой ר («рэйш») данный предлог имеет огласовку «цэрЭ».

Прочитайте следующие слова:

מֵאָמֶרִיקָה (мэ-амЭрика) – «из Америки»;

מֵהוֹדוּ (мэ-hОду) – «из Индии»;

מֵחֵיפָה / מֵחַיפָה (мэ-хэйфА / мэ-хАйфа) – «из Хайфы»;

מֵעִיר (мэ-Ир) – «из города»;

מֵרוּסְיָה (мэ-рУсйа) – «из России».

 

Перед остальными 17 буквами алфавита данный предлог имеет огласовку «хирИк».

Прочитайте следующие слова:

מִיִשְׂרָאֵל (ми-йисраЭл) – «из Израиля»;

מִסְפָרַד (ми-сфарАд) – «из Испании»;

מִצָרְפַת (ми-царфАт) – «из Франции»;

מִתֵל אָבִיב (ми-тэл-авИв) – «из Тель-Авива».

 

Итак, на данном уроке вы научились различать огласовки однобуквенных предлогов и правильно произносить слова с ними.

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *