Альфред Грибер

УРОК № 43. КТО КОГО ОЖИДАЕТ?

 

УРОК № 43. КТО КОГО ОЖИДАЕТ?

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

В уроке № 38 был упомянут глагол настоящего времени мужского рода единственного числа מַמתִין (мамтИн) в следующем предложении:

.אֲנִי מִזמָן מַמתִין לְךָ
(анИ мизмАн мамтИн лэхА.)
«Я давно жду (м. р.) тебя».

 

Вот ещё один пример с этим глаголом:

.הַגוֹרָל שֶלךָ מַמתִין רַק לְהִזדַמנוּת
(hа-горАл шэлхА мамтИн рак лэ-hиздамнУт.)
«Твоя судьба ждёт только удобного случая».

Существительное мужского рода единственного числа גוֹרָל (горАл) имеет значения «судьба, рок, жребий; удел, участь».

Существительное женского рода единственного числа הִזדַמנוּת (hиздамнУт) имеет значения «удобный случай, возможность, шанс».

 

Глагол настоящего времени женского рода единственного числа имеет форму מַמתִינָה (мамтинА). Например,

.אֲנִי עֲדַיִין לַמרוֹת הַכּוֹל מַמתִינָה לְהִתנַצלוּת מִמךָ
(анИ адАйин ламрОт hа-кОл мамтинА лэ-hитнацлУт мимхА.)
«Я всё ещё несмотря ни на что ожидаю (ж. р.) извинения от тебя».

Слово לַמרוֹת (ламрОт) имеет значения «несмотря на, вопреки».

Существительное женского рода единственного числа הִתנַצלוּת (hитнацлУт) имеет значение «извинение (просьба о прощении)».

.כָּל הַמְדִינָה מַמתִינָה לְתוֹצָאוֹת הַבּחִירוֹת
(кол hа-мэдинА мамтинА лэ-тоцаОт hа-бхирОт.)
«Всё государство ждёт результатов выборов».

Существительное женского рода единственного числа מְדִינָה (мэдинА) имеет значения «государство; штат (территориальная единица)».

Существительное женского рода единственного числа בּחִירָה (бхирА) имеет значение «выбор (процесс)».

 

Глагол настоящего времени мужского рода множественного числа имеет форму מַמתִינִים (мамтинИм). Например,

.אוֹשֶר וָעוֹשֶר מַמתִינִים לְךָ בְּעָתִיד
(Ошэр ва-Ошэр мамтинИм лэхА бэ-атИд.)
«Счастье и богатство ждут тебя в будущем».

Существительное мужского рода единственного числа אוֹשֶר (Ошэр) имеет значение «счастье (блаженство)».

Существительное мужского рода единственного числа עוֹשֶר (Ошэр) имеет значение «богатство (ценности, деньги и т. п.)».

.כּוּלָם מַמתִינִים בְּמֶתַח לְהַחלָטָה שֶל הַשוֹפֵט
(кулАм мамтинИм бэ-мЭтах лэ-hахлатА шэл hа-шофЭт».
«Все ожидают в напряжении решения судьи».

Слово כּוּלָם (кулАм) имеет значение «все (они)».

Существительное мужского рода единственного числа מֶתַח (мЭтах) имеет значения «напряжение (состояние; электрическое); перекладина, турник (гимнастический снаряд)».

Существительное женского рода единственного числа הַחלָטָה (hахлатА) имеет значения «решение; резолюция, постановление».

Существительное мужского рода единственного числа שוֹפֵט (шофЭт) имеет значение «судья (в суде, в спорте)».

 

Глагол настоящего времени женского рода множественного числа имеет форму מַמתִינוֹת (мамтинОт). Например,

.שָלוֹש הוֹדָעוֹת מַמתִינוֹת לִתגוּבָה שֶלךָ
(шалОш hодаОт мамтинОт ли-тгувА шэлхА.)
«Три сообщения ожидают твоей реакции».

Количественное числительное женского рода שָלוֹש (шалОш) имеет значение «3, три (ж. р.)».

Существительное женского рода единственного числа הוֹדָעָה (hодаА) имеет значения «сообщение, известие, извещение».

Существительное женского рода единственного числа תגוּבָה (тгувА) имеет значения «реакция, ответ, отклик».

 

Инфинитив данных глаголов לְהַמתִין (лэhамтИн) имеет значения «ждать, ожидать, дожидаться». Например,

.עָדִיף לְהַמתִין לָרֶגַע הַמַתאִים
(адИф лэhамтИн ла-рЭга hа-матъИм.)
«Предпочтительно ждать до подходящего момента».

Слово עָדִיף (адИф) имеет значения «предпочтительный; лучше, предпочтительно».

Прилагательное мужского рода единственного числа מַתאִים (матъИм) имеет значения «подходящий, годный (пригодный), подобающий; соответствующий, соразмерный, сообразный».

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *