Альфред Грибер

УРОК № 13. ВЫРАЖЕНИЕ НЕОБХОДИМОСТИ ЗАВЕРШЕНИЯ ВСТРЕЧИ

СМОТРЕТЬ ВИДЕО УРОКА НА YOUTUBE

 

УРОК № 13. ВЫРАЖЕНИЕ НЕОБХОДИМОСТИ ЗАВЕРШЕНИЯ ВСТРЕЧИ

(из авторского курса «Речевой этикет в иврите»)

А. Грибер

На данном уроке вы познакомитесь с тем, как выражается необходимость завершения встречи.

 

Если собеседник во время встречи решил уйти, то прежде чем прервать общение и попрощаться, он может произнести следующие высказывания:

.מַספִּיק לְהַיוֹם (маспИк лэ-hа-йОм.) «Достаточно (хватит) на сегодня».

Слово מַספִּיק (маспИк) имеет значения «достаточно (имеется), хватит; достаточный (удовлетворяющий), удовлетворительный; удовлетворительно (оценка)».

Слово לְהַיוֹם (лэ-hа-йОм) состоит из предлога לְ (лэ-) со значением «на» и слова הַיוֹם (hа-йОм) со значением «сегодня».

 

.כּבָר מְאוּחָר (квар мэухАр.) «Уже поздно».

Слово כּבָר (квар) имеет значение «уже».

 

.הִגִיעַ זמַן לְהִיפָּרֵד (hигИа зман лэhипарЭд.) «Наступило время расставаться».

Слово לְהִיפָּרֵד (лэhипарЭд) имеет значения «расставаться, прощаться, разлучаться; отделиться».

 

.הִגִיעַ זמַן לָלֶכֶת (hигИа зман лалЭхэт.) «Наступило время уходить».

 

.אֲנִי צָרִיך לָלֶכֶת (анИ царИх лалЭхэт.) «Я должен уходить».

Слово צָרִיך (царИх) имеет значения «должен (о неизбежном); нуждающийся (в чём-либо); испытывает потребность; нужно, требуется».

От имени других лиц употребляются слова צרִיכָה (црихА – ж. р. ед. ч.), צרִיכים (црихИм – м. р. мн. ч.), צרִיכות (црихОт – ж. р. мн. ч.).

 

.אֲנִי כּבָר הוֹלֵך (анИ квар hолЭх.) «Я уже ухожу».

От имени других лиц употребляются слова הוֹלֶכֶת (hолЭхэт – ж. р. ед. ч.), הוֹלכִים (hолхИм – м. р. мн. ч.), הוֹלכוֹת (hолхОт – ж. р. мн. ч.).

 

.דַי, בּוֹא נִגמוֹר (дай, бо нигмОр.) «Довольно, давай (м. р.) закончим».

Слово דַי (дай) имеет значения «довольно, достаточно (имеется), хватит».

Слово בּוֹא (бо) со значением «давай» образовано от слова לָבוֹא (лавО)».

При обращении к другим лицам употребляются слова בּוֹאִי (бОи – ж. р. ед. ч.), בּוֹאוּ (бОу – мн. ч.).

Слово נִגמוֹר (нигмОр) образовано от слова לִגמוֹר (лигмОр) со значениями «кончать, заканчивать; завершить, окончить».

 

.דַי, בּוֹאוּ נְסַיֵים (дай, бОу нэсайЭм.) «Хватит, давайте завершим».

Слово נְסַיֵים (нэсайЭм) образовано от слова לְסַיֵים (лэсайЭм) со значениями «кончать, заканчивать, завершить, окончить».

 

Нередко подобные высказывания сопровождаются выражениями сожаления и извинения:

.אֲנִי מִצטַעֵר, אֲבַל אֲנִי בֶּאֱמֶת צָרִיך לָלֶכֶת (анИ мицтаЭр, авАл анИ бээмЭт царИх лалЭхэт.) «Я сожалею, но я действительно должен уходить».

Слово אֲבַל (авАл) имеет значения «но, однако, только».

Слово בֶּאֱמֶת (бээмЭт) имеет значения «действительно, истинно, взаправду, правда; в самом деле».

 

.לְצַעֲרִי, אֲנִי צָרִיך לָזוּז (лэ-цаарИ, анИ царИх лазУз.) «К моему сожалению, мне нужно двигаться».

Слово צַעַר (цАар) имеет значения «жалость, сожаление».

Слово לָזוּז (лазУз) имеет значения «двигаться (перемещаться), шевелиться, продвигаться, трогаться (с места), сдвигаться с места (о человеке или предмете), отодвинуться».

 

.הִתעַכַּבתִי מְאוֹד (hитъакАвти мэОд.) «Я очень задержался/задержалась».

Слово הִתעַכַּבתִי (hитъакАвти) образовано от слова לְהִתעַכֵּב (лэhитъакЭв) со значением «задержаться (опоздать)».

 

.סלִיחָה שֶעִיכַּבתִי אוֹתךָ (слихА шэ-икАвти отхА.) «Извини, что задержал/задержала тебя».

Слово עִיכַּבתִי (икАвти) образовано от слова לְעַכֵּב (лэакЭв) со значениями «задержать (помешать движению), отсрочить, удержать (остановить); препятствовать».

 

.אֲנִי מִצטַעֵר עַל הָעִיכּוּב (анИ мицтаЭр ал hа-икУв.) «Я сожалею (м. р.) о задержке».

Слово עִיכּוּב (икУв) имеет значения «задержка, задерживание».

 

.אֲנִי לֹא יָכוֹל לְעַכֵּב אוֹתךָ יוֹתֵר (анИ ло йахОл лэакЭв отхА йотЭр.) «Я не могу задерживать тебя (м. р.) больше».

Слово יָכוֹל (йахОл) имеет значения «может, имеет возможность (м. р.)».

От имени других лиц употребляются слова יְכוֹלָה (йэхолА – ж. р. ед. ч.), יְכוֹלִים (йэхолИм – м. р. мн. ч.), יְכוֹלוֹת (йэхолОт – ж. р. мн. ч.).

 

.סלִיחָה שֶגָזַלתִי מִזמַנךָ (слихА шэ-газАлти ми-зманхА.) «Извини, что я отнял/отняла у тебя время».

Слово גָזַלתִי (газАлти) образовано от слова לִגזוֹל (лигзОл) со значениями «отнимать (лишать), грабить (похищать силой)».

Слово מִזמַנךָ (ми-зманхА) состоит из предлога מִ (ми-) со значениями «из (откуда, о составе или материале), от (откуда, с какого времени), с (откуда-либо); чем (нежели), более чем» и слова זמַן (зман) со значениями «время (необратимое движение; промежуток); срок».

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с тем, как выражается необходимость завершения встречи.

1 комментарий

  1. Дмитрий писал:

    Спасибо. Очень интересно.

    29/03/2018
    Ответить

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *