Альфред Грибер

УРОК № 19. ОБРАЩЕНИЕ К НЕЗНАКОМОМУ ЧЕЛОВЕКУ

СМОТРЕТЬ ВИДЕО УРОКА НА YOUTUBE

 

УРОК № 19. ОБРАЩЕНИЕ К НЕЗНАКОМОМУ ЧЕЛОВЕКУ

(из авторского курса «Речевой этикет в иврите»)

А. Грибер

На данном уроке вы познакомитесь с тем, как обращаться к незнакомому человеку.

 

Для обращения к незнакомому человеку используются различные слова и выражения:

!אֲדוֹנִי 
(адонИ!)
«Господин! Мой господин!»

!גבֶרֶת 
(гвЭрэт!)
«Госпожа!»

 

Однако существует и более вежливая форма обращения к женщине:

!גבִירתִי 
(гвиртИ!)
«Госпожа! Мадам! Моя госпожа!»

 

Для обращения к детям используются слова, которые указывают на их возраст:

!יֶלֶד
(йЭлэд!)
«Мальчик!»

Слово יֶלֶד (йЭлэд) имеет значения «мальчик; ребёнок».

!יָלדָה
(йалдА!)
«Девочка!»

 

При обращении к молодым людям применяются следующие слова:

!בָּחוּר 
(бахУр!)
«Парень! Молодой человек!»

!בָּחוּרצִ’יק
(бахУрчик!)
«Парнишка! Пацан!»

!בַּחוּרָה 
(бахурА!)
«Девушка!»

 

При обращении к людям какой-либо профессии могут употребляться следующие слова:

!נֶהָג/נָהָג 
(нэhАг/наhАг!)
«Водитель! Шофёр!»

!הַמוֹרֶה 
(hа-морЭ!)
«Учитель!»

!הַמוֹרָה 
(hа-морА!)
«Учительница!»

!דוֹקטוֹר 
(дОктор!)
«Доктор!»

!אָח 
(ах!)
«Медбрат! Фельдшер!»

!אָחוֹת 
(ахОт!)
«Медсестра! Сестра!»

 

К владельцу магазина или мастерской могут обратиться следующим образом:

!בַּלַבַּיִת
(балабАйит!)
«Хозяин!»

!בַּלַבַּתִית
(балабатИт!)
«Хозяйка!»

 

К незнакомым людям среднего и пожилого («золотого») возраста в Израиле могут обратиться почти по-семейному:

!אִימָאלֶה 
(Ималэ!)
«Мамаша! Мамочка!»

!אַבָּאלֶה 
(Абалэ!)
«Папаша! Папочка!»

!אַבּוּיָה
(абУйа!)
«Отец!»

 

Существуют в речи дружеские обращения к незнакомому мужчине:

!אָחִי 
(ахИ!)
«Браток! Братишка!»

!חָבֵר 
(хавЭр!)
«Приятель! Друг! Товарищ!»

Слово חָבֵר(хавЭр) имеет значения «товарищ; член (общества, организации), участник; близкий, интимный друг; компаньон».

 

К женщине в таком случае обращаются, конечно же, по-женски:

!חֲבֵרָה 
(хавэрА!)
«Подруга!»

 

В разговорной речи (сленге) существуют и более интимные обращения:

!חָתִיך 
(хатИх!)
«Красавчик!»

Слово חָתִיך (хатИх) имеет значение «привлекательный парень».

!חֲתִיכָה 
(хатихА!)
«Красотка!»

Слово חֲתִיכָה (хатихА) имеет значения «привлекательная девушка, красотка; штука; кусок».

 

Существуют также следующие фамильярные обращения к любому человеку:

!מוֹתֶק
(мОтэк!)
«Милый! Лапочка! Дорогой! Любимый! Сладкий!»

!עֵינַיִים שֶלִי 
(эйнАйим шэлИ!)
«Душа моя! Сердце моё! Глаза мои!».

Слово עֵינַיִים (эйнАйим) образовано от слова עַיִן (Айин) со значениями «глаз (орган зрения); петля (в вязании)».

!כַּפָּרָה שֶלִי
(капАра шэлИ!)
«Дорогой мой! Дорогая моя! Душа моя! Сердце моё! Жертва моя!»

Слово כַּפָּרָה (капарА) имеет значения «искупление, искупительная жертва».

 

В обращениях к официальным лицам существуют определённые нюансы. Здесь формулы речи более витиеватые.

!אֲדוֹנִי הַיוֹשֵב רֹאש 
(адонИ hа-йошЭв рош!)
«Господин председатель!».

Слово יוֹשֵב (йошЭв) имеет значение «сидящий».

Слово רֹאש (рош) имеет значения «голова; глава, лидер, руководитель; вершина; начало».

!אֲדוֹנִי הַשוֹפֵט 
(адонИ hа-шофЭт!)
«Господин судья!»

!כְּבוֹד הַשוֹפֵט 
(квод hа-шофЭт!)
«Уважаемый судья!»

Слово כְּבוֹד (квод) образовано от слова כָּבוֹד (кавОд) со значениями «честь; почёт, уважение».

!כְּבוֹד הָרָב 
(квод hа-рАв!)
«Уважаемый раввин!»

!כְּבוֹד הַנָשׂיא 
(квод hа-насИ!)
«Уважаемый президент!»

 

Для выражения почтения и уважения какому-либо лицу применяется обращение:

!כְּבוֹדוֹ 
(кводО!)
«Ваша честь!»

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с тем, как обращаться к незнакомому человеку.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *