Альфред Грибер

УРОК № 20. КОТОРЫЙ ЧАС? (часть 1)

СМОТРЕТЬ ВИДЕО НА YOUTUBE

 

УРОК № 20. КОТОРЫЙ ЧАС? (часть 1)

(из авторского курса «Учимся говорить на иврите»)

А. Грибер

Вопросительное слово מה (ма) присутствует и в вопросах о времени на часах. Например,

?מָה הַשָעָה 
(ма hа-шаА?)
«Который час?»

Слово שָעָה (шаА) имеет значения «час (промежуток времени); время (определённый момент)».

 

Давайте рассмотрим такое обозначение времени, когда минутная стрелка часов находится на правой стороне циферблата.

.הַשָעָה אַחַת עֶשׂרֵה וּשלוֹש עֶשׂרֵה דָקוֹת
(hа-шаА ахАт-эсрЭ у-шлош-эсрЭ дакОт.)
«11 часов и 13 минут».

Обратите внимание на то, что в наименовании часа само слово «час» ставится в самом начале предложения, в отличие от русского языка, где слово «час» и его падежные варианты ставятся после цифр.

Когда минутная стрелка часов находится в правой части циферблата (до цифры 6), то перед последней цифрой в обозначении минут ставятся приставки-союзы וְ- (вэ-) или וּ (у-).

?מָה הַשָעָה עַכשָיו 
(ма hа-шаА ахшАв?)
«Который сейчас час?»

.עַכְשָיו הַשָעָה שתֵים עֶשׂרֵה וְאַרבַּע עֶשׂרֵה דָקוֹת 
(ахшАв hа-шаА штэйм-эсрЭ вэ-арбА-эсрЭ дакОт.)
«Сейчас 12 часов и 14 минут».

?מָה הַשָעָה בְּדִיוּק 
(ма hа-шаА бэ-дийУк?)
«Который точно час?»

Слово בְּדִיוּק (бэ-дийУк) со значениями «точно (аккуратно, вовремя), в точности, аккурат» состоит из приставки-предлога בְּ (бэ-) и слова דִיוּק (дийУк) со значением «точность (правильность)».

.הַשָעָה בְּדִיוּק חָמֵש וָרֶבַע 
(hа-шаА бэ-дийУк хамЭш ва-рЭва.)
«Точное время 5 часов и четверть».

Когда большая стрелка часов находится в правой части циферблата на цифре 3, то слово רֶבַע (рЭва) присоединяется к наименованию целого часа с помощью приставки-союза וָ (ва-).

.בְּשָעָה יֵש שִישִים דָקוֹת 
(бэ-шаА йэш шишИм дакОт.)
«В часе есть 60 минут».

.רֶבַע זה חֲמֵש עֶשׂרֵה דָקוֹת
(рЭва зэ хамЭш-эсрЭ дакОт.)
«Четверть – это 15 минут».

?מָה הַשָעָה בְּדִיוּק עַכשָיו 
(ма hа-шаА бэ-дийУк ахшАв?)
«Какое точно время сейчас?»

.עַכשָיו בְּדִיוּק הַשָעָה שמוֹנֶה וְשֵש עֶשׂרֵה דָקוֹת
(ахшАв бэ-дийУк hа-шаА шмОнэ вэ-шэш-эсрЭ дакОт.)
«Сейчас точно 8 часов и 16 минут».

?מָה הַשָעָה הַמְדוּיֶקֶת 
(ма hа-шаА hа-мэдуйЭкэт?)
«Какое точное время?»

Слово מְדוּיֶקֶת (мэдуйЭкэт) образовано от слова מְדוּיָק (мэдуйАк) со значением «точный».

.הַשָעָה הַמְדוּיֶקֶת תֵשַע וּשבַע עֶשׂרֵה דָקוֹת
(hа-шаА hа-мэдуйЭкэт тЭйша у-шва-эсрЭ дакОт.)
«Точное время 9 часов и 17 минут».

?מָה הַשָעָה כּבָר 
(ма hа-шаА квар?)
«Который уже час?»

.הַשָעָה שֵש וּשמוֹנֶה עֶשׂרֵה דָקוֹת
(hа-шаА шэш у-шмонЭ-эсрЭ дакОт.)
«6 часов и 18 минут».

.הַשָעָה חָמֵש וּתשַע עֶשׂרֵה דָקוֹת
(hа-шаА хамЭш у-тша-эсрЭ дакОт.)
«5 часов и 19 минут».

 

В разговорной речи вместо слова חָמֵש (хамЭш) может ставиться слово חֲמִישָה (хамишА), но при этом слово דַקוֹת (дакОт) опускается. Например,

.הַשָעָה שָלוֹש וְחָמֵש דַקוֹת אוֹ שָלוֹש וַחֲמִישָה 
(hа-шаА шалОш вэ-хамЭш дакОт о шалОш ва-хамишА.)
«3 часа и 5 минут».

Слово אוֹ (о) имеет значения «или (противопоставление), либо».

 

В разговорной речи вместо слова עֶשֶׂר (Эсэр) может ставиться слово עֲשָׂרה (асарА), но при этом слово דַקוֹת (дакОт) опускается. Например,

.הַשָעָה שֵש וָעֶשֶׂר דַקוֹת אוֹ שֵש וַעֲשָׂרָה 
(hа-шаА шэш вэ-Эсэр дакОт о шэш ва-асарА.)
«6 часов и 10 минут».

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *