Альфред Грибер

УРОК № 24. КАКОЙ ЭТО ЦВЕТ?

СМОТРЕТЬ ВИДЕО НА YOUTUBE

 

УРОК № 24. КАКОЙ ЭТО ЦВЕТ?

(из авторского курса «Учимся говорить на иврите»)

А. Грибер

Давайте познакомимся со словами, которые обозначают цвета радуги.

Многие ещё со школы помнят знаменитую фразу: «Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан». Благодаря этому мнемоническому высказыванию в русском языке запоминается расположение цветов в радуге: красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый.

 

Особенностями слов, которые связаны с цветами радуги и их оттенками, является то, что гласный звук (о) в словах мужского рода заменяется гласным звуком (у) в других формах данных слов.

 

Начнём с красного цвета.

.זֶה אוֹר אָדוֹם
(зэ ор адОм.)
«Это красный свет».

.זֹאת עַגבָנִייָה אֲדוּמָה
(зот агванийА адумА.)
«Это красный помидор».

.אֵלֶה מְעִילִים אֲדוּמִים
(Элэ мэилИм адумИм.)
«Это красные пальто».

.אֵלֶה נַעֲלַיִים אֲדוּמוֹת
(Элэ наалАйим адумОт.)
«Это красные туфли».

 

Познакомимся с оттенком красного цвета.

.זֶה צֶבַע וָרוֹד
(зэ цЭва варОд.)
«Это розовый цвет».

Слово צֶבַע (цЭва) имеет значения «цвет, краска (тон), окраска».

.זֹאת שִׂמלָה ורוּדָה
(зот симлА врудА.)
«Это розовое женское платье».

.אֵלֶה שִׂמָלוֹת ורוּדוֹת
(элЭ смалОт врудОт.)
«Это розовые женские платья».

 

Перейдём к оранжевому цвету.

.זֶה גֶזֶר כָּתוֹם
(зэ гЭзэр катОм.)
«Это оранжевая морковь».

.זאת מַנדָרִינָה כּתוּמָה
(зот мандарИна ктумА.)
«Это оранжевый мандарин».

.אֵלֶה תַפּוּזִים כּתוּמִים
(Элэ тапузИм ктумИм.)
«Это оранжевые апельсины».

.אֵלֶה מַנדָרִינוֹת כּתוּמוֹת
(Эле мандаринОт ктумОт.)
«Это оранжевые мандарины».

 

Следующий цвет – жёлтый.

.זֶה לִימוֹן צָהוֹב
(зэ лимОн цаhОв.)
«Это жёлтый лимон».

.זֹאת שִׂמלָה צְהוּבָּה
(зот симлА цэhубА.)
«Это жёлтое платье».

.אֵלֶה אַגָסִים צְהוּבִּים
(Элэ агасИм цэhубИм.)
«Это жёлтые груши».

.אֵלֶה בָּנָנוֹת צְהוּבּוֹת
(Элэ бананОт цэhубОт.)
«Это жёлтые бананы».

 

Следующий цвет – зелёный.

.זֶה דֶשֶא יָרוֹק
(зэ дЭшэ йарОк.)
«Это зелёная трава».

Слово דֶשֶא (дЭшэ) имеет значения «газон, лужайка; трава, зелень (растения)».

.זֹאת בָּנָנָה יְרוּקָה
(зот банАна йэрукА.)
«Это зелёный банан».

.אֵלֶה בָּנָנוֹת יְרוּקוֹת
(Элэ бананОт йэрукОт.)
«Это зелёные бананы».

 

Следующий цвет – голубой.

.זֶה צֶבַע תָכוֹל
(зэ цЭва тахОл.)
«Это голубой цвет».

 

Следующий цвет – синий.

.זֶה מְעִיל כָּחוֹל
(зэ мэИл кахОл.)
«Это синее пальто».

.אֵלֶה מְעִילִים כָּחוּלִים
(Элэ мэилИм кхулИм.)
«Это синие пальто».

.זֹאת נַעַל כּחוּלָה
(зот нАал кхулА.)
«Это синяя туфля».

.אֵלֶה נַעֲלַיִים כּחוּלוֹת
(Элэ наалАйим кхулОт.)
«Это синие туфли».

 

И последний цвет радуги – фиолетовый.

.זֶה צֶבַע סָגוֹל
(зэ цЭва сагОл.)
«Это фиолетовый цвет».

Слово סָגוֹל (сагОл) имеет значения «фиолетовый, лиловый».

 

В словах, которые обозначают не связанные с радугой цвета, никаких чередований гласных не происходит.

.זֶה יוֹם אָפוֹר
(зэ йом афОр.)
«Это серый день».

.זֹאת אֲדָמָה אֲפוֹרָה
(зот адамА афорА.)
«Это серая земля».

Слово אֲדָמָה (адамА) имеет значения «земля (грунт), почва; территория».

.אֵלֶה שָמַיִים אֲפוֹרִים
(Элэ шамАйим афорИм.)
«Это серое небо».

Слово שָמַיִים (шамАйим) имеет значения «небо, небеса (пространство над землёй)».

.זֶה קָפֶה חוּם 
(зэ кафЭ хум.)
«Это коричневый кофе».

.זֹאת חֲלִיפָה חוּמָה 
(зот халифА хумА.)
«Это коричневый костюм».

.אֵלֶה עֵינַיִים חוּמוֹת
(Элэ эйнАйим хумОт.)
«Это коричневые глаза».

.זֶה חָלָב לָבָן 
(зэ халАв лавАн.)
«Это белое молоко».

.זֹאת בֵּיצָה לְבָנָה 
(зот бэйцА лэванА.)
«Это белое яйцо».

.זֶה כּוֹבַע שָחוֹר
(зэ кОва шахОр.)
«Это чёрная шляпа».

Слово כּוֹבַע(кОва) имеет значения «шапка, шляпа, головной убор».

Слово שָחוֹר (шахОр) имеет значения «чёрный (цвет); неквалифицированный (о работе)».

.זֹאת דיוֹ שחוֹרָה 
(зот дьо шхорА.)
«Это чёрные чернила».

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *