Альфред Грибер

«АБОРИГЕН, ТУЗЕМЕЦ»

«АБОРИГЕН, ТУЗЕМЕЦ»

(Из цикла «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

Абориген, или туземец – это название представителя коренного, первоначального населения страны или местности, то есть название человека, который с самого начала, с рождения постоянно живущий где-либо, родители и предки которого жили там же.

 

В иврите для обозначения этих понятий существуют следующие слова и выражения:

אַבּוֹרִיגִ’ינִי (аборИджини) со значением «абориген». Это существительное мужского рода единственного числа.

אַבּוֹרִיגִ’ינִית (аборИджинит) со значением «абориген женского пола». Это существительное женского рода единственного числа.

יְלִיד הַמָקוֹם (йэлИд hа-макОм) со значением «туземец, коренной житель».

Слово יְלִיד (йэлИд) является сопряжённой формой существительного мужского рода единственного числа יָלִיד (йалИд) со значением «уроженец».

Слово הַמָקוֹם (hа-макОм) состоит из определённого артикля הַ (hа-) и существительного мужского рода единственного числа מָקוֹם (макОм) со значениями «место (положение), пространство».

יְלִידַת הַמָקוֹם (йэлидАт hа-макОм) со значением «коренная жительница».

Слово יְלִידַת (йэлидАт) является сопряжённой формой существительного женского рода единственного числа יְלִידָה (йэлидА) со значением «уроженка».

תוֹשָב קָדוּם (тошАв кадУм) со значениями «коренной житель, древний житель».

Слово תוֹשָב (тошАв) со значением «житель» является существительным мужского рода единственного числа.

Слово קָדוּם (кадУм) со значением «древний (очень давний, возникший в давние времена)» является прилагательным мужского рода единственного числа.

תוֹשֶבֶת קדוּמָה (тошЭвэт кдумА) со значением «коренная жительница, древняя жительница».

Слово תוֹשֶבֶת (тошЭвэт) со значением «жительница» является существительным женского рода единственного числа.

Слово (кдумА) является прилагательным женского рода единственного числа.

תוֹשַב הַמָקוֹם (тошАв hа-макОм) со значением «местный житель».

תוֹשָב מְקוֹמִי (тошАв мэкомИ) со значением «местный житель».

Слово מְקוֹמִי (мэкомИ) со значениями «местный, здешний» является прилагательным мужского рода единственного числа.

 

У коренного жителя Израиля есть следующие названия:

יְלִיד הָאָרֶץ (йэлИд hа-Арэц) со значением «уроженец Израиля».

Слово הָאָרֶץ (hа-Арэц) со значениями «Израиль (только для этой страны), Страна» состоит из определённого артикля הָ (hа-) и существительного женского рода единственного числа אֶרֶץ (Эрэц) со значениями «земля, страна, край (местность)».

צַבָּר (цАбар) со значениями «уроженец Израиля, коренной израильтянин». Это существительное мужского рода единственного числа.

צַבָּרִית (цАбарит) со значениями «уроженка Израиля, коренная израильтянка». Это существительное
женского рода единственного числа.

 

Для человека, который давно живёт в каком-либо месте, в иврите употребляются следующие названия:

תוֹשָב וָתִיק (тошАв ватИк) со значением «старожил».

Слово וָתִיק (ватИк) со значениями «старожил (долго проживающая); ветеран (долго проработавший), со стажем» является существительным и прилагательным мужского рода единственного числа.

תוֹשֶבֶת וָתִיקָה (тошЭвэт ватикА).

Слово וָתִיקָה (ватикА) является существительным женского рода единственного числа.

 

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *