Альфред Грибер

«КОНЕЧНО»

«КОНЕЧНО»

(Из цикла «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

В русском языке слово «конечно» имеет очень большое количество синонимов (приблизительно 100). В основном это слово употребляется при выражении согласия или утверждения и соответствует по значению словам «да, разумеется», а также как вводное слово, которое соответствует по значению словам «без сомнения, само собой разумеется, несомненно, естественно».

 

А как обстоит в современном иврите дело с понятием «конечно»?

Синонимов здесь тоже вполне достаточно.

 

В значении «конечно» используется слово וַדַאי (вадАй), которое употребляется, когда всё достоверно, ясно, понятно, разборчиво, чётко, вразумительно и не подвергается сомнению.

Вот ещё примеры употребления этого слова:

וַדַאי וּוַדַאי (вадАй у-вадАй) со значениями «несомненно, конечно и безусловно».

בְּווַדַאי (бэ-вадАй) со значениями «конечно, несомненно, безусловно, разумеется, без сомнения, очевидно; нечего говорить; как же!».

Это слово состоит из предлога בְּ (бэ-) и слова וַדַאי (вадАй).

בּוְוַדַאי וּבְווַדַאי (бэ-вадАй у-вэ-вадАй) со значениями «несомненно; что за вопрос!»

 

В значении «конечно» используется также слово בֶּטַח (бЭтах), которое употребляется, когда всё обеспечено, гарантировано, застраховано, безопасно, обещано, протекает уверенно, без страха, без боязни, без беспокойства, без тревоги, без заботы, без опасения и спокойно.

Вот ещё пример употребления этого слова:

לָבֶטַח (ла-вЭтах) со значением «без сомнения».

Это слово состоит из предлога לָ (ла-) и слова בֶּטַח (бЭтах).

 

В значениях «конечно, понятно, разумеется, естественно, натурально, известно; что и говорить; как же!» используется слово כַּמוּבָן (камувАн), которое употребляется, когда всё понятно, ясно, вразумительно, осознано, рассмотрено и разобрано.

Это слово состоит из предлога כַּ (ка-) со значением «как» и слова מוּבָן (мувАн) со значениями «смысл (значение); понятный; понятно», которое является существительным и прилагательным мужского рода единственного числа.

 

В значениях «конечно, разумеется, разумеющийся сам по себе, само собой разумеется, понятно; нечего говорить; что за вопрос!» используется выражение מוּבָן מֵאֵלָיו (мувАн мэ-элАв).

Слово מֵאֵלָיו (мэ-элАв) имеет значения «сам по себе, само по себе, само собой».

 

В значении «само собой разумеется» используется также выражение מִמֵילָא מוּבָן (мимЭйла мувАн).

Слово מִמֵילָא (мимэйла) имеет значения «само собой, само по себе; так или иначе; всё равно (в любом случае, как бы то ни было)».

 

В значении «несомненно, ясно, определённо» используется слово בְּפֵירוּש (бэ-фэрУш).

Это слово состоит из предлога בְּ (бэ-) и существительного мужского рода единственного числа פֵּירוּש (пэрУш) со значениями «комментарий, толкование; смысл, значение; разъяснение».

 

В значениях «конечно, несомненно, без сомнения, бесспорно, безусловно; как пить дать, спору нет» используются следующие выражения:

בּלִי סָפֵק (бли сафЭк).

Слово בּלִי (бли) имеет значение «без (указывает на отсутствие).

Слово סָפֵק (сафЭк) со значением «сомнение (затруднение при решении вопроса)» является существительным мужского рода единственного числа.

אֵין סָפֵק (эйн сафЭк).

Слово אֵין (эйн) имеет значения «нет, нету (указывает на отсутствие)».

לְלֹא סָפֵק (лэлО сафЭк).

Слово לְלֹא (лэ-лО) имеет значение «без (указывает на отсутствие)».

בְּלֹא סָפֵק (бэ-лО сафЭк).

Слово בְּלֹא (бэ-лО) имеет значение «без (указывает на отсутствие)».

 

В значениях «несомненно, безусловно; положительно; категорически» используется слово בְּהֶחלֵט (бэhэхлЭт).

 

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *