Поиск по слову « песни »

אָבִינוּ מַלכֵּנוּ (авИну малкЭну) – «Отец наш, Царь наш»

  אָבִינוּ מַלכֵּנוּ (авИну малкЭну) – «Отец наш, Царь наш» (из цикла «Песни на иврите») Выпуск № 6 А. Грибер Молитва אָבִינוּ מַלכֵּנוּ (авИну малкЭну) – «Отец наш, Царь наш» входит в службы רֹאש הַשָנָה (рош hа-шанА) – «Новый год» и יוֹם כִּפּוּר (йом кипУр) – «Судный день, День искупления». В этой молитве содержится мольба обо [ ... ]

ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 10. «симхА рабА»

ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 10. «симхА рабА» А. Грибер Еврейский праздник Пэсах славится своими песнями, которые исполняются на разные мелодии практически во всём мире. Как бы визитной карточкой праздника Пэсах является песня שִׂמְחָה רַבָּה (симхА рабА) – «Большая радость». Эту песню для младшего школьного возраста, в которой описываются обычаи, связанные с приходом праздника [ ... ]

ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 9. хаг пурИм

ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 9. хаг пурИм А. Грибер Вашему вниманию предлагается израильская детская песенка חַג פּוּרִים (хаг пурИм) — «Праздник Пурим». Музыка у этой песни народная, а слова к ней написал израильский поэт Левин Кипнис (1894-1990). Сначала я прочту вам текст песни и его перевод. 1. !חַג פּוּרִים, חַג פּוּרִים, חַג גָדוֹל לַיְהוּדִים (хаг [ ... ]

ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 8. «хаг ли»

ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 8. хаг ли А. Грибер Вашему вниманию предлагается израильская песня חַג לִי (хаг ли) — «Праздник у меня». Её написали поэт Леа Наор и композитор Моше Виленский. Сначала я прочту вам текст песни и его перевод. 1. ,אֵיזֶה חַג לִי, אֵיזֶה חַג לִי (Эйзэ хаг ли, Эйзэ хаг ли,) «Что за праздник у меня, [ ... ]

ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 7. шалОм лахЭм!

ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. Выпуск № 7. шалОм лахЭм! А. Грибер שָלוֹם לָכֶם (шалОм лахЭм) — это приветствие на иврите, которое переводится на русский язык словами «Привет всем!». Так назвала свою песню поэт и композитор Датья Бен-Дор. Она родилась в 1944 году в городе Александрия (Египет). В возрасте полутора лет она вместе с родителями [ ... ]