Альфред Грибер

УРОК № 51. ОСТАЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

 

УРОК № 51. ОСТАЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер

Если у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье и делах всё идёт средне, то есть и не хорошо, и не плохо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:

.אוֹתוֹ הַדָבָר
(отО hа-давАр.)
«То же самое».

Слово אוֹתוֹ (отО) имеет значения «тот; тот же самый; его (кого, что)».

.אֵין חָדָש
(эйн хадАш.)
«Ничего нового».

.כָּכָה-כָּכָה
(кАха-кАха.)
«Так себе. Так-сяк. Понемножку. Ничего (сносно, нормально)».

Слово כָּכָה (кАха) имеет значения «так (таким образом); так себе; а вот так!».

.אֵין מַשֶהוּ מְעַניֵין
(эйн мАшэhу мэанйЭн.)
«Нет чего-нибудь интересного».

.בְּעֵרֶך
(бэ-Эрэх.)
«Приблизительно. Примерно. Около».

.שוּם דָבָר
(шум давАр.)
«Ничего. Ничто».

.נִדמֶה לִי שֶלֹא רַע
(нидмЭ ли шэ-лО ра.)
«Кажется мне, что не плохо».

.אֲנִי לֹא יוֹדֵעַ מַה לְהַגִיד
(анИ ло йодЭа ма лэhагИд.)
«Я не знаю (м. р.), что сказать».

Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа יוֹדֵעַ (йодЭа) имеет инфинитив לָדַעַת (ладАат) со значениями «знать (иметь сведения); уметь».

Глагольный инфинитив לְהַגִיד (лэhагИд) имеет значения «сказать, поведать».

.יֵש לִי בְּעָיוֹת
(йэш ли бэайОт.)
«Есть у меня проблемы».

Слово יֵש (йэш) имеет значения «есть, существовать, имеется».

.לֹא הֲכִי
(ло hахИ.)
«Не очень. Так себе».

Слово הֲכִי (hахИ) имеет значения «самый, наиболее».

.לא כָּל-כָּך טוֹב
(ло кол-кАх тов.)
«Не так хорошо. Не настолько хорошо».

 

Если дела у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье, делах идут не хорошо, а, даже можно сказать, плохо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:

.רַע
(ра.)
«Плохо».

.רַע מְאוֹד
(ра мэОд.)
«Очень плохо».

.לֹא בְּסֵדֶר
(ло бэсЭдэр.)
«Не в порядке».

.עַל הַפָּנִים
(ал hа-панИм.)
«Очень плохо (о положении или ситуации). Хуже некуда. На моём лице всё написано».

Существительное множественного числа פָּנִים (панИм) имеет значения «лицо человека, личико; лицо (передняя сторона), перёд (передняя часть), лицевая сторона, фасад; поверхность, наружная сторона».

.זִיפת
(зифт.)
«Паршиво».

комментариев 5

  1. סוניה пишет:

    Альфред, спасибо за урок. Читая эту статью, мне почему-то захотелось предложить Вам создать какую-то платформу для закрепления материала. Или же на сайте можно сделать упражнения в конце уроков. Что Вы думаете об этом?

    15/08/2020
    Ответить
  2. Что-то создавать новое на сайте у меня нет возможности. Мне бы успеть загрузить не одну сотню уроков. А ещё что-то у меня нет ни времени, ни сил. Может быть, кто-нибудь пришлёт свои предложения для создания чего-нибудь нового.

    15/08/2020
    Ответить
  3. סוניה пишет:

    А как на счёт упражнений?

    15/08/2020
    Ответить
  4. Мне некогда делать упражнения сейчас. Может быть когда-нибудь позже я это осилю.

    15/08/2020
    Ответить
  5. סוניה пишет:

    Хорошо. Вы очень много делаете уроков. Думаю, это не так просто, как может показаться. Спасибо Вам ещё раз.

    15/08/2020
    Ответить

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *