ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. ВЫПУСК № 1. «hэвЭну шалОм алЭйхэм» А. Грибер Это очень короткая, но очень популярная во всём мире песня, в которой всего одна фраза повторяется несколько раз:…
Рубрика: <span>Цикл «Песни на иврите»</span>
ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. ВЫПУСК № 2. «hинЭ ма тов у-мА наИм шЭвэт ахИм гам йАхад» А. Грибер Вот ещё одна очень популярная песня, у которой имеются несколько мелодий. .הִנֵה…
ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. ВЫПУСК № 3. «од авИну хай» А. Грибер Вот песня, состоящая из двух фраз: עוֹד אָבִינוּ חַי. עַם יִשׂרָאֵל חַי. (од авИну хай. ам йисрАэл хай.)…
ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. ВЫПУСК № 4. «шалОм алЭйхэм» А. Грибер Субботние песни играют огромную роль в еврейской музыкальной традиции. В них заключена душа, сущность и основной смысл праздника Субботы.…
ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. ВЫПУСК № 5. «йэдИд нЭфэш» А. Грибер יְדִיד נֶפֶש (йэдИд нЭфэш) – «Друг души» — это субботнее песнопение, текстом которого является самый известный пиют (религиозный гимн)…
ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. ВЫПУСК 6. «авИну малкЭну» А. Грибер Молитва אָבִינוּ מַלכֵּנוּ (авИну малкЭну) – «Отец наш, Царь наш» входит в службы רֹאש הַשָנָה (рош hа-шанА) – «Новый год»…
ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. ВЫПУСК № 7. «шалОм лахЭм!» А. Грибер שָלוֹם לָכֶם (шалОм лахЭм) — это приветствие на иврите, которое переводится на русский язык словами «Привет всем!». Так назвала…
ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. ВЫПУСК № 8. «ХАГ ЛИ» А. Грибер Вашему вниманию предлагается израильская песня חַג לִי (хаг ли) — «Праздник у меня». Её написали поэт Леа Наор и…
ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. ВЫПУСК № 9. «хаг пурИм» А. Грибер Вашему вниманию предлагается израильская детская песенка חַג פּוּרִים (хаг пурИм) — «Праздник Пурим». Музыка у этой песни народная, а…
ПЕСНИ НА ИВРИТЕ. ВЫПУСК № 10. «симхА рабА» А. Грибер Еврейский праздник Пэсах славится своими песнями, которые исполняются на разные мелодии практически во всём мире. Как бы визитной карточкой…
אָבִינוּ מַלכֵּנוּ (авИну малкЭну) – «Отец наш, Царь наш» (из цикла «Песни на иврите») Выпуск № 6 А. Грибер Молитва אָבִינוּ מַלכֵּנוּ (авИну малкЭну) – «Отец наш, Царь наш»…