УРОК № 44. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהִישָמַע (лэhишамА) «СЛЫШАТЬСЯ»
(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)
А. Грибер
В уроке № 43 был упомянут глагол настоящего времени мужского рода единственного числа נִשמָע (нишмА) в следующей фразе:
?מַה נִשְמָע
(ма нишмА?)
«Что слышно?».
Дословно эту фразу можно также перевести на русский язык выражением «Что слышится?».
Глагол נִשְמָע (нишмА) — это «обычный» и «гортанный» глагол, 3-й буквой корня которого является гортанная буква ע (Айин).
Этот глагол имеет инфинитив לְהִישָמַע (лэhишамА) со значениями «слышаться, доноситься (о звуках), быть слышным, послышаться; слушаться (подчиняться)». Форма инфинитива может быть представлена моделью «лэhи1а2А3». Например,
.צָרִיך לְהִישָמַע לַפּקוּדוֹת
(царИх лэhишамА ла-пкудОт.)
«Нужно слушаться приказов».
Слово צָרִיך (царИх) имеет значения «должен (о неизбежном); нуждающийся (в чём-либо); испытывать потребность; нужно, требуется».
Существительное женского рода единственного числа פּקוּדָה (пкудА) имеет значения «приказ, команда; распоряжение».
Многие наверняка помнят строчку из советской песни «Подмосковные вечера»:
.שִיר נִשמָע וְלֹא נִשמָע בָּעֲרָבִים הַשקֵטִים הָאֵלֶה
(шир нишмА вэ-ло нишмА ба-аравИм hа-шкэтИм hа-Элэ.)
«Песня слышится и не слышится в эти тихие вечера».
Существительное мужского рода единственного числа שִיר (шир) имеет значения «песня, песнь; стихотворение».
Прилагательное мужского рода единственного числа שָקֵט (шакЭт) имеет значения «тихий (слабо звучащий, безмолвный), спокойный».
Слово אֵלֶהּ (Элэ) имеет значение «эти».
Форма настоящего времени мужского рода единственного числа глагола נִשְמָע (нишмА) может быть представлена моделью «ни12А3». Например,
.זֶה נִשמָע לִי רַעֲיוֹן נִפלָא
(зэ нишмА ли раайОн нифлА.)
«Это слышится мне прекрасной идеей».
Существительное мужского рода единственного числа רַעֲיוֹן (раайОн) имеет значения «идея, замысел, мысль».
Прилагательное мужского рода единственного числа נִפלָא (нифлА) имеет значения «чудесный, прекрасный (очень хороший), замечательный».
Форма настоящего времени женского рода единственного числа глагола נִשמַעַת (нишмАат) может быть представлена моделью «ни12А3ат». Например,
.מוּזִיקָה נִשמַעַת מֵרָחוֹק
(мУзика нишмАат мэрахОк.)
«Музыка слышится издалека».
Слово מֵרָחוֹק (мэрахОк) имеет значения «издалека, издали».
.הַשָׂפָה נִשמַעַת בָּרוּר וְנָקִי
(hа-сафА нишмАат барУр вэ-накИ.)
«Речь слышится ясно и чисто».
Прилагательное мужского рода единственного числа בָּרוּר (барУр) имеет значения «ясный, понятный, разборчивый, чёткий, вразумительный; ясно (определённо)».
Форма настоящего времени мужского рода множественного числа глагола נִשמָעִים (нишмаИм) может быть представлена моделью «ни12а3Им». Например,
.שֵמוֹת הַמִשפָּחָה שֶלָכֶם נִשמָעִים לִי מוּכָּרִים
(шэмОт hа-мишпахА шэлахЭм нишмаИм ли мукарИм.)
«Ваши (м. р.) фамилии слышатся (м. р.) мне знакомыми».
Слово שֶל (шэл) имеет значение «предлог, который указывает на принадлежность или качество».
Прилагательное мужского рода единственного числа מוּכָּר (мукАр) имеет значения «известный (общепризнанный), знакомый; признанный; познанный».
.חַייָלִים טוֹבִים תָמִיד נִשמָעִים לִפקוּדוֹת
(хайалИм товИм тамИд нишмаИм ли-фкудОт.)
«Хорошие солдаты всегда слушаются приказов».
Существительное мужского рода единственного числа חַייָל (хайАл) имеет значения «солдат; пешка (в шахматах)».
Слово תָמִיד (тамИд) имеет значения «всегда (в любое время, каждый раз), постоянно (непрерывно)».
.כָּל הָרַעֲיוֹנוֹת שֶלךָ נִשמָעִים מְשוּגָעִים
(кол hа-раайонОт шэлхА нишмаИм мэшугаИм.)
«Все твои идеи слышатся сумасшедшими».
Прилагательное мужского рода единственного числа מְשוּגָע (мэшугА) имеет значения «сумасшедший (о человеке), безумный».
Форма настоящего времени женского рода множественного числа глагола נִשמָעוֹת (нишмаОт) может быть представлена моделью «ни12а3От». Например,
.הַמִילִים נִשמָעוֹת טוֹב
(hа-милИм нишмаОт тов.)
«Слова слышатся хорошо».
.הַשְאֵלוֹת שֶלָכֶן נִשמָעוֹת בְּקוֹשִי
(hа-шээлОт шэлахЭн нишмаОт бэ-кОши.)
«Ваши (ж. р.) вопросы слышатся (ж. р.) с трудом».
Существительное женского рода единственного числа שְאֵלָה (шээлА) имеет значения «вопрос; просьба; задача, проблема».
Слово בְּקוֹשִי (бэ-кОши) имеет значения «едва, с трудом, от силы; вряд ли».
Существительное мужского рода единственного числа קוֹשִי (кОши) имеет значения «трудность, затруднение, препятствие; твёрдость».
Ваш комментарий будет первым