УРОК № 19. ВОПРОСЫ ПРИ ЗНАКОМСТВЕ
(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)
А. Грибер
На данном уроке вы познакомитесь с использованием вопросительного слова מה (ма) при знакомстве.
?מַה שִמךָ (ма шимхА?) «Как твоё имя (м. р.)?»
Слово שִמךָ (шимхА) состоит из существительного мужского рода единственного числа שֵם (шэм) «имя (человека; репутация)» и местоименного суффикса единичного объекта ךָ (-хА; буква «хаф софИт» с огласовкой «камАц»), который соответствует личному местоимению 2-го лица мужского рода единственного числа אַתָה (атА) «ты (м. р.)».
Заметьте, что в русском языке задаётся вопрос «Как твоё имя?», а в иврите – «Что твоё имя?».
.שמִי דָוִיד (шми давИд.) «Моё имя — Давид».
Слово שמִי (шми) состоит из существительного мужского рода единственного числа שֵם (шэм) и местоименного суффикса единичного объекта (-И; огласовка «хирИк» и буква «йуд»).
.נָעִים מְאוֹד (наИм мэОд.) «Очень приятно».
Слово נָעִים (наИм) «приятный» — это прилагательное мужского рода единственного числа.
Прилагательные в иврите часто выполняют функции наречия.
Слово מְאוֹד (мэОд) переводится на русский язык словами «очень, весьма».
?וּמַה שמֵךְ (у-ма шмэх?) «А как твоё имя (ж. р.)?»
Слово שמֵךְ (шмэх) состоит из существительного мужского рода единственного числа שֵם (шэм) и местоименного суффикса единичного объектаְ (-Эх; огласовка «цэрЭ», буква «хаф-софИт» с огласовкой «шва»), который соответствует личному местоимению 2-го лица женского рода единственного числа אַת (ат) «ты (ж. р.)».
.שמִי רוּתִי (шми рУти.) «Моё имя – Рути».
?מַה שמוֹ (ма шмо?) «Как его имя?»
Слово שמוֹ (шмо) состоит из существительного мужского рода единственного числа שֵם (шэм) и местоименного суффикса единичного объекта וֹ (-О; буква «вав» с огласовкой «холАм»), который соответствует личному местоимению 3-го лица мужского рода единственного числа הוּא (hу) «он».
.שמוֹ יוֹסֵף (шмо йосЭф.) «Его имя – ЙосЭф».
?מַה שמָה (ма шмА?) «Как её имя?»
Слово שמָה (шма) состоит из существительного мужского рода единственного числа שֵם (шэм) и местоименного суффикса единичного объекта (-А; огласовка «камАц» и непроизносимая буква «hэй»), который соответствует личному местоимению 3-го лица женского рода единственного числа הִיא (hи) «она».
.שמָה שָׂרָה (шма сАра.) «Её имя – Сара».
?יוסֵף — שֵם עִברִי (йосЭф – шэм иврИ?) «Йосэф – еврейское имя?»
Слово עִברִי (иврИ) «еврейский, ивритский» — это прилагательное мужского рода единственного числа.
.כֵּן, גַם שָׂרָה – שֵם עִברִי (кэн, гам сАра – шэм иврИ.) «Да, Сара тоже еврейское имя».
Слово גַם (гам) переводится на русский язык словами «также, тоже, и».
.שָׂרָה וְיוֹסֵף – שֵמוֹת עִברִייִם (сАра вэ-йосЭф – шэмОт иврийИм.) «Сара и ЙосЭф – еврейские имена».
Слово שֵמוֹת (шэмОт) – это существительное мужского рода множественного числа, которое образовано от существительного мужского рода единственного числа שֵם (шэм) «имя».
Слово עִברִייִם (иврийИм) – это форма множественного числа от прилагательного мужского рода единственного числа עִברִי (иврИ).
?מַה שֵם הַיֶלֶד (ма шэм hа-йЭлэд?) «Как имя (данного) мальчика?»
.שמוֹ דָנִי (шмо дАни.) «Его имя – Дани».
?שֵם הַיֶלֶד דָנִי (шэм hа-йЭлэд дАни?) «Имя (данного) мальчика – Дани?»
כֵּן, הַשֵם שֶל הַיֶלֶד דָנִי. (кэн, hа-шэм шэл hа-йЭлэд дАни.) «Да, (данное) имя (данного) мальчика – Дани».
Слово שֶל (шэл) – это предлог, который указывает на принадлежность или качество.
Хочется только добавить, что:
— этот предлог указывает на лицо или предмет, которому принадлежит другое лицо или другой предмет. Например,
אַבָּא שֶל הַיַלדָה (Аба шэл hа-йалдА) – «папа девочки».
הַבַּיִת שֶל הַיֶלֶד (hа-бАйит шэл hа-йЭлэд) – «дом мальчика».
Слово בַּיִת (бАйит) «дом (здание); династия; строфа, куплет» — это существительное мужского рода единственного числа.
דֶלֶת שֶל חֶדֶר (дЭлэт шэл хЭдэр) – «дверь комнаты».
Слово דֶלֶת (дЭлэт) «дверь (плита)» — это существительное женского рода единственного числа.
Слово חֶדֶר (хЭдэр) «комната; еврейская начальная школа» — это существительное мужского рода единственного числа.
— этот предлог обозначает субъекта, который производит действие. Например,
עֲבוֹדָה שֶל פּוֹעֵל (аводА шэл поЭл) – «труд рабочего».
Слово עֲבוֹדָה (аводА) «работа, труд (деятельность)» — это существительное женского рода единственного числа.
Слово פּוֹעֵל (поЭл) «рабочий (человек); рабочий (относящийся к работе), действующий» — это существительное мужского рода единственного числа.
יְשִיבָה שֶל וַעֲדָה (йэшивА шэл ваадА) – «заседание комиссии».
Слово יְשִיבָה (йэшивА) «заседание; сидение; жительство, проживание; религиозное учебное заведение» — это существительное женского рода единственного числа.
Слово וַעֲדָה (ваадА) «комиссия (группа лиц, учреждение) — это существительное женского рода единственного числа.
— этот предлог обозначает качественную характеристику предмета. Например,
אָרוֹן שֶל בֶּגֶד (арОн шэл бЭгэд) – «шкаф /для/ одежды».
Слово אָרוֹן (арОн) «шкаф» — это существительное мужского рода единственного числа.
Слово בֶּגֶד (бЭгэд) «одежда» — это существительное мужского рода единственного числа.
— этот предлог указывает на материал, из которого сделан предмет. Например,
כִּיסֵא שֶל עֵץ (кисЭ шэл эц) – «стул из дерева».
Слово עֵץ (эц) «дерево (растение), древесина (ткань древесных растений)» — это существительное мужского рода единственного числа.
— этот предлог обозначает объект действия. Например,
קרִיאָה שֶל סֵפֶר (криА шэл сЭфэр) – «чтение книги».
Слово קרִיאָה (криА) «чтение; возглас, восклицание, реплика; вызов, призыв» — это существительное женского рода единственного числа.
— этот предлог указывает на содержимое чего-либо. Например,
חָבִית שֶל דבַש (хавИт шэл дваш) – «бочка мёда».
Слово חָבִית (хавИт) «бочка (вместилище), кадка; баррель (нефти)» — это существительное женского рода единственного числа.
Слово דבַש (дваш) «мёд» — это существительное мужского рода единственного числа.
— этот предлог указывает на назначение предмета. Например,
מַכשִיר שֶל ספּוֹרט (махшИр шэл спорт) – «устройство для спорта».
Слово מַכשִיר (махшИр) «аппарат, прибор, устройство, приспособление (инструмент)» — это существительное мужского рода единственного числа.
Слово ספּוֹרט (спорт) «спорт» — это существительное мужского рода единственного числа.
— этот предлог обозначает притяжательность. Например,
סִידרָה שֶל ספָרִים (сидрА шэл сфарИм) – «серия книг».
Слово סִידרָה (сидрА) «серия (последовательный ряд); ряд (последовательность); прогрессия (мат.); телесериал» — это существительное женского рода единственного числа.
Итак, на данном уроке вы познакомились с использованием вопросительного слова מה (ма) при знакомстве, а также узнали:
— к каким личным местоимениям мужского и женского рода единственного числа относятся соответствующие местоименные суффиксы;
— какие значения имеет предлог שֶל (шэл).
Ваш комментарий будет первым