УРОК № 15. КТО КОМУ И ЧТО РАЗРЕШАЕТ?
(из авторского курса «Уроки практического иврита»)
А. Грибер
В уроке № 14 были упомянуты глаголы будущего времени תַרְשֶה (таршЭ), תַרְשִי (таршИ), תַרְשוּ (таршУ) и инфинитив לְהַרְשוֹת (лэhаршОт) со значениями «разрешать, позволять».
Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму מַרשֶה (маршЭ). Например,
.הוּא לֹא מַרשֶה לָנוּ הוֹצָאוֹת כָּאֵלֶה
(hу ло маршЭ лАну hоцаот ка-Элэ.)
«Он не разрешает нам такие расходы».
Существительное женского рода единственного числа הוֹצָאָה (hоцаА) имеет значения «расход денег; вывод, выведение».
В состав указательного местоимения כָּאֵלֶה (ка-Элэ) со значениями «такие, этакие, как эти» входит предлог כָּ (ка-) со значениями «как, подобно».
Глагол настоящего времени женского рода единственного числа имеет форму מַרשָה (маршА). Например,
.הִיא לֹא מַרשָה לְשַנוֹת אֶת הַהַחלָטָה שֶלָה
(hи ло маршА лэшанОт эт hа-hахлатА шэлА.)
«Она не разрешает изменять её решение».
Существительное женского рода единственного числа הַחלָטָה (hахлатА) имеет значения «решение, резолюция, постановление».
В состав притяжательного местоимения שֶלָה (шэлА) со значением «её (принадлежащее ей)» входит местоименный суффикс «-А» (огласовка «камАц» и буква «hэй»), который соответствует личному местоимению 3-го лица женского рода единственного числа הִיא (hи) «она».
Глагол настоящего времени мужского рода множественного числа имеет форму מַרשִים (маршИм). Например,
.אַף פַּעַם אַתֶם לֹא מַרשִים לִי לָבוֹא לְשוּם מָקוֹם
(аф пАам атЭм ло маршИм ли лавО лэ-шУм макОм.)
«Никогда вы не разрешаете (м. р.) мне приходить ни в какое место».
Слово אַף (аф) имеет значения «также; даже; ни».
Буква ף (фэй софИт – фэй конечная) имеет такую форму только в конце слова.
Существительное женского рода единственного числа פַּעַם (пАам) имеет значения «раз (о количестве); когда-то, когда-либо, когда-нибудь».
Словосочетание אַף פַּעַם (аф пАам) имеет значения «ни разу, никогда (вообще)».
Существительное мужского рода единственного числа מָקוֹם (макОм) имеет значения «место (положение), пространство».
Глагол настоящего времени женского рода множественного числа имеет форму מַרשוֹת (маршОт). Например,
?אָז לָמָה אַתֶן לֹא מַרשוֹת לְאֲנָשִים לָבוֹא הֵנָה
(аз лАма атЭн ло маршОт лэ-анашИм лавО hЭна?)
«Тогда почему вы не разрешаете (ж. р.) людям приходить сюда?»
Слово לָמָה (лАма) имеет значения «зачем? для чего? почему?».
Существительное мужского рода множественного числа אֲנָשִים (анашИм) со значением «люди» образовано от существительного мужского рода единственного числа אִיש (иш) со значениями «человек (человеческое существо); муж (мужчина)».
Слово הֵנָה (hЭна) имеет значение «сюда».
Не забудем и глагольный инфинитив לְהַרשוֹת (лэhаршОт):
.אִי-אֶפשָר לְהַרשוֹת אֶת זֶה
(и-эфшАр лэhаршОт эт зэ.)
«Невозможно разрешить это».
Слово אִי-אֶפשָר (и-эфшАр) имеет значения «нельзя (нет возможности), невозможно (исключено)».
Альфред, шавуа тов вэ-мэворах. Сделайте, пожалуйста, в дальнейшем строчку иврита, транскрипции и перевода. Мне кажется, так легче будет воспринимать материал, особенно тем, кто читает с программой экранного чтения. Заранее спасибо.
Соня, шавуа тов! Я не понял Вашу просьбу. Сделать всё в одной строчке или сделать три строчки? И где? На сайте или в Ютюбе? Пожалуйста, конкретизируйте детали.
А как Вам теперь текст уроков на сайте?
Да, Именно в три строчки. На сайте. На Ютубе я не читаю, а только слушаю. Спасибо, теперь очень удобно. Вы всё верно поняли :)