УРОК № 114. «ОБЫЧНЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ БИНЬЯНА נפעל (нифъАл)
(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)
А. Грибер
Форма прошедшего времени мужского рода единственного числа «обычных-цельных» глаголов может быть представлена моделью «ни12А3». Например,
נִבדַק (нивдАк) «он проверялся».
נִכנַס (нихнАс) «он вошёл».
נִפגַש (нифгАш) «он встретился».
נִפרַד (нифрАд) «он простился».
Остальные формы прошедшего времени 3-го лица таких глаголов могут быть представлены моделью «ни12э3-». Например,
נִבדְקָה (нивдэкА) «она проверялась».
נִכנְסָה (нихнэсА) «она вошла».
נִפגְשָה (нифгэшА) «она встретилась».
נִפרְדָה (нифрэдА) «она простилась».
נִבדְקוּ (нивдэкУ) «они проверялись».
נִכנְסוּ (нихнэсУ) «они вошли».
נִפגְשוּ (нифгэшУ) «они встретились».
נִפרְדוּ (нифрэдУ) «они простились».
В формах прошедшего времени 1-го и 2-го лица таких глаголов к форме мужского рода единственного числа прибавляются соответствующие окончания. Например,
נִבדַקתִי (нивдАкти) «я проверялся, я проверялась».
נִכנַסתִי (нихнАсти) «я вошёл, я вошла».
נִפגַשתִי (нифгАшти) «я встретился, я встретилась».
נִפרַדתִי (нифрАдэти) «я простился, я простилась».
נִבדַקנוּ (нивдАкну) «мы проверялись».
נִכנַסנוּ (нихнАсну) «мы вошли».
נִפגַשנוּ (нифгАшну) «мы встретились».
נִפרַדנוּ (нифрАдну) «мы простились».
נִבדַקתָ (нивдАкта) «ты проверялся».
נִכנַסתָ (нихнАста) «ты вошёл».
נִפגַשתָ (нифгАшта) «ты встретился».
נִפרַדתָ (нифрАдэта) «ты простился».
נִבדַקת (нивдАкт) «ты проверялась».
נִכנַסת (нихнАст) «ты вошла».
נִפגַשת (нифгАшт) «ты встретилась».
נִפרַדת (нифрАдэт) «ты простилась».
נִבדַקתֶם (нивдАктэм) «вы проверялись (м. р.)».
נִכנַסתֶם (нихнАстэм) «вы вошли (м. р.)».
נִפגַשתֶם (нифгАштэм) «вы встретились (м. р.)».
נִפרַדתֶם (нифрАдэтэм) «вы простились (м. р.)».
נִבדַקתֶן (нивдАктэн) «вы проверялись (ж. р.)».
נִכנַסתֶן (нихнАстэн) «вы вошли (ж. р.)».
נִפגַשתֶן (нифгАштэн) «вы встретились (ж. р.)».
נִפרַדתֶן (нифрАдэтэн) «вы простились (ж. р.)».
В «обычных-гортанных» глаголах со 2-й гортанной буквой корня в формах 3-го лица после 2-й буквы корня произносится звук (а). Например,
נִשאַר (нишъАр) «он оставался» — инфинитив לְהִישָאֵר (лэhишаЭр) «остаться».
נִשאֲרָה (нишъарА) «она оставалась».
נִשאֲרוּ (нишъарУ) «они оставались».
В «обычных-гортанных» глаголах с 1-й буквой корня ח (хэт) в формах 3-го лица приставка (ни-) заменяется на приставку נֶ- (нэ-). Например,
נֶחלַץ (нэхлАц) «он освободился».
נֶחלְצָה (нэхлэцА) «она освободилась».
נֶחלְצוּ (нэхлэцУ) «они освободились».
В «обычных-гортанных» глаголах с 1-й буквой корня ע (Айин), ה (hэй) или א (Алэф) в формах 3-го лица приставка (ни-) также заменяется на приставку נֶ- (нэ-), а после 1-й буквы корня произносится звук (э). Например,
נֶאֱשַם (нээшАм) «он обвинялся».
נֶהֱפַך (нэhэфАх) «он превращался».
נֶעֱלַב (нээлАв) «он обиделся».
נֶאֱשמָה (нээшмА) «она обвинялась».
נֶהֱפכָה (нэhэфхА) «она превращалась».
נֶעֱלבָה (нээлвА) «она обиделась».
נֶאֱשמוּ (нээшмУ) «они обвинялись».
נֶהֱפכוּ (нэhэфхУ) «они превращались».
נֶעֱלבוּ (нээлвУ) «они обиделись».
В формах прошедшего времени 1-го и 2-го лица таких «обычных-гортанных» глаголов к форме мужского рода единственного числа прибавляются соответствующие окончания.
В формах прошедшего времени 1-го и 2-го лица «обычных-гортанных» глаголов с 3-й буквой корня א (Алэф) перед этой буквой произносится звук (э). Например,
נִמצֵאתִי (нимцЭти) «я находился, я находилась».
נִמצֵאנוּ (нимцЭну) «мы находились».
נִמצֵאתָ (нимцЭта) «ты находился».
נִמצֵאת (нимцЭт) «ты находилась».
נִמצֵאתֶם (нимцЭтэм) «вы находились (м. р.)».
נִמצֵאתֶן (нимцЭтэн) «вы находились (ж. р.)».
Ваш комментарий будет первым