УРОК № 153. ГЛАГОЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ «ОБЫЧНЫХ» ГЛАГОЛОВ БИНЬЯНА הפעיל (hифъИл) (часть 2)
(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)
А. Грибер
«Обычные» глаголы с инфинитивом по модели «лэhа1а2И3».
Глагол לְהַאֲזִין (лэhаазИн) в значениях «слушать кого-либо, внимать кому-либо» требует после себя предлог לְ (лэ-):
לְהַאֲזִין לְמִישֶהוּ (лэhаазИн лэ-мИшэhу).
Глагол לְהַאֲמִין (лэhаамИн) в значении «верить кому-либо» требует после себя предлог לְ (лэ-):
לְהַאֲמִין לְמִישֶהוּ (лэhаамИн лэ-мИшэhу).
Глагол לְהַאֲמִין (лэhаамИн) в значении «верить в кого-либо или что-либо» требует после себя предлог בְּ (бэ-):
לְהַאֲמִין בְּמִישֶהוּ, בְּמַשֶהוּ (лэhаамИн бэ-мИшэhу, бэ-мАшэhу).
Глагол לְהַעֲדִיף (лэhаадИф) в значении «предпочитать что-либо» требует после себя предлог אֶת (эт):
לְהַעֲדִיף אֶת מַשֶהוּ (лэhаадИф эт мАшэhу).
Глагол לְהַעֲדִיף (лэhаадИф) в значении «предпочитать чему-либо» требует после себя предлог עַל (ал):
לְהַעֲדִיף עַל מַשֶהוּ (лэhаадИф ал мАшэhу).
Глагол לְהַעֲלִיל (лэhаалИл) в значении «оклеветать или оговорить кого-либо» требует после себя предлог עַל (ал):
לְהַעֲלִיל עַל מִישֶהוּ (лэhаалИл ал мИшэhу).
Глагол לְהַעֲרִים (лэhаарИм) в значении «перехитрить кого-либо» требует после себя предлог עַל (ал):
לְהַעֲרִים עַל מִישֶהוּ (лэhаарИм ал мИшэhу).
«Обычные» глаголы с инфинитивом по модели «лэhа2И3».
Глагол לְהַכִּיר (лэhакИр) в значениях «знать или узнавать кого-либо, знакомиться с кем-либо, знать или познавать что-либо» требует после себя предлог אֶת (эт):
לְהַכִּיר אֶת מִישֶהוּ, אֶת מַשֶהוּ (лэhакИр эт мИшэhу, эт мАшэhу).
Глагол לְהַכִּיר (лэhакИр) в значении «знакомить кого-либо» требует после себя предлог אֶת (эт):
לְהַכִּיר אֶת מִישֶהוּ (лэhакИр эт мИшэhу).
Глагол לְהַכִּיר (лэhакИр) в значении «знакомить с кем-либо» требует после себя предлог לְ (лэ-):
לְהַכִּיר לְמִישֶהוּ (лэhакИр лэ-мИшэhу).
«Обычные» глаголы с инфинитивом по модели «лэhа1Э2».
Глагол לְהָגֵן (лэhагЭн) в значениях «защищать или оборонять кого-либо или что-либо» требует после себя предлог עַל (ал):
לְהָגֵן עַל מִישֶהוּ, עַל מַשֶהוּ (лэhагЭн ал мИшэhу, ал мАшэhу).
Глагол לְהָגֵן (лэhагЭн) в значениях «защищать или оборонять чем-либо» требует после себя предлог בְּ (бэ-):
לְהָגֵן בְּמַשֶהוּ (лэhагЭн бэ-мАшэhу).
Глагол לְהָקֵל (лэhакЭл) в значении «облегчать или смягчать кому либо» требует после себя предлог עַל (ал):
לְהָקֵל עַל מִישֶהוּ (лэhакЭл ал мИшэhу).
Глагол לְהָקֵל (лэhакЭл) в значении «облегчать или смягчать что либо» требует после себя предлог אֶת (эт):
לְהָקֵל אֶת מַשֶהוּ (лэhакЭл эт мАшэhу).
Ваш комментарий будет первым