Альфред Грибер

УРОК № 70. МЕСТОИМЕНИЕ מה (ма) (часть 1)

 

УРОК № 70. МЕСТОИМЕНИЕ מה (ма) (часть 1)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

Местоимение מַה (ма) указывает на предметы и явления мужского и женского рода единственного и множественного числа.

 

Когда местоимение מִה (ма) используется в вопросительных предложениях для выражения вопроса о каком-либо предмете или явлении, оно является вопросительным местоимением со значениями «что? как? какой? который? сколько?». Например,

?אָז מָה (аз ма?) «Ну и что?»

Слово אָז (аз) имеет значение «тогда (в то время)».

?מָה אִכפַּת לך (ма ихпАт лэхА/лах?) «Какое тебе дело? Что небезразлично тебе?»

Слово אִיכפַּת(ихпАт) имеет значение «небезразлично».

?מַה בְּכָך (ма бэ-хАх?) «Что же тут такого?»

Слово בְּכָך (бэхАх) имеет значение «тем самым».

?מַה דַעַתך (ма даатхА/даатЭх?) «Как по-твоему? Что ты думаешь?»

?מַה הַנֶזֶק (ма hа-нЭзэк?) «Сколько это стоит? Во сколько это обойдётся?»

Существительное мужского рода единственного числа נֶזֶק (нЭзэк) имеет значения «ущерб, убыток, вред».

?מָה הָעִנייָנִים (ма hа-инйанИм?) «Как дела?»

?מַה הַשָעָה (ма hа-шаА?) «Который час?»

?מַה זֶה (ма зэ?) «Что это?»

?מָה זֶה הָעֵסֶק שֶלך (ма зэ hа-Эсэк шэлхА/шэлАх?) «Какое твоё дело? Что ты вмешиваешься?»

Существительное мужского рода единственного числа עֵסֶק (Эсэк) имеет значения «дело, предприятие, бизнес».

?מַה זֶה מְשַנֶה (ма зэ мэшанЭ?) «Какое это имеет значение?»

?מַה זֶה שַייָך (ма зэ шайАх?) «Какое это имеет сюда отношение? При чём тут?»

?מַה טַעַם (ма тАам?) «Какой смысл?»

?מַה יֵש (ма йэш?) «В чём дело? А что такое?»

?מַה פֵּירוּש (ма пэрУш?) «Что это значит?»

Существительное мужского рода единственного числа פֵּירוּש (пэрУш) имеет значения «комментарий, толкование; смысл, значение; разъяснение».

?מַה פִּתאוֹם (ма питъОм?) «Чего вдруг? С какой стати?»

Слово פִּתאוֹם (питъОм) имеет значение «внезапно».

?מַה שלוֹמך (ма шломхА/шломЭх?) «Как твоё здоровье? Как дела? Как ты поживаешь?»

?מַה שִמך (ма шимхА / шмэх?) «Как тебя зовут?»

 

Если перед вопросительным местоимением מַה (ма) поставить предлоги, то получатся русские падежные вопросы. Например,

?בִּגלַל מָה (биглАл ма?) «из-за чего? по причине чего?»

?בִּשבִיל מָה (бишвИл ма?) «для чего?»

?בְּשֶל מָה (бэ-шЭл ма?) «из-за чего? по причине чего? благодаря чему?»

Предлог בְּשֶל (бэшЭл) имеет значения «из-за, по причине, благодаря».

?לַמרוֹת מָה (ламрОт ма?) «несмотря на что? вопреки чему?»

Предлог לַמרוֹת (ламрОт) имеет значения «несмотря, вопреки».

?לְשֵם מָה (лэшЭм ма?) «для чего? ради чего? во имя чего? с целью чего?»

?מִפּנֵי מָה (мипнЭй ма?) «из-за чего? по причине чего?»

Предлог מִפּנֵי (мипнЭй) имеет значения «из-за, по причине».

?עַל אַף מָה (ал аф ма?) «вопреки чему? несмотря на что?»

Предлог עַל אַף (ал аф) имеет значения «вопреки; несмотря на».

?עַל מָה (ал ма?) «о чём? за что?»

?עַל סמַך מָה (ал смах ма?) «на основании чего? опираясь на что?»

Предлог עַל סמַך (ал смах) имеет значения «на основании; опираясь на».

?עִם מָה (им ма?) «с чем?»

?עֵקֶב מָה (Экэв ма?) «вследствие чего? из-за чего?»

Предлог עֵקֶב (Экэв) имеет значения «из-за, вследствие».

 

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *