Альфред Грибер

УРОК № 33. ОПРЕДЕЛЁННЫЙ АРТИКЛЬ И ЕГО ЗНАЧЕНИЕ

 

УРОК № 33. ОПРЕДЕЛЁННЫЙ АРТИКЛЬ И ЕГО ЗНАЧЕНИЕ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

В наших предыдущих уроках мы с вами уже познакомились с определённым артиклем. Однако, как говориться, кашу маслом не испортишь, а повторение — мать учения.

Поэтому давайте поближе присмотримся к определённому артиклю, чтобы понять, какую важную роль он играет в иврите.

 

Определённый артикль — это служебная частица, которая самостоятельного лексического значения не имеет, а употребляется тогда, когда говорящему и слушающему понятно, о каком конкретно предмете идёт речь.

Определённый артикль показывает, что речь идёт об определённом лице, предмете, событии или явлении в определённом положении или обстановке и означает «этот», «данный», «тот самый».

 

Неопределённость существительного (без артикля) означает «один из многих», «какой-то», «любой».

 

Определённое существительное (с артиклем) обозначает вполне определённый предмет, вполне определённое лицо, явление или событие, который или которое выделяется из класса ему подобных.

 

Неопределённое существительное (без артикля) обозначает предмет, лицо, явление или событие как один или одно из класса ему подобных.

Неопределённое существительное (без артикля) обозначает предмет, лицо, явление или событие данного класса в отличие от предмета, лица, явления или события другого класса.

Неопределённое существительное обозначает предмет, лицо, явление или событие, который или которое упоминается впервые и поэтому не известно собеседнику.

 

Определённое существительное (с артиклем) обозначает уже известный нам предмет или известное нам лицо, явление или событие, о котором раньше шла речь.

Определённое существительное обозначает единственный в данной ситуации предмет, единственное в данной ситуации лицо, явление или событие, который или которое однозначно определяется контекстом.

 

Например, находясь в одном из приморских городов Израиля и говоря о море, мы всегда чётко знаем, о каком море идёт речь (Средиземном, Красном или Мёртвом). Поэтому в этом случае перед словом «море» мы всегда поставим определённый артикль:

הַיָם (hа-йАм) «море (конкретное)».

יָם (йам) «море (какое-то)».

Слово יָם (йам) — это существительное мужского рода единственного числа.

 

Определённое существительное обозначает единственный в своём роде предмет, единственное в своём роде лицо, явление или событие — уникальные во всех ситуациях:

הַשֶמֶש (hа-шЭмэш) «солнце».

Слово שֶמֶש (шЭмэш) – это существительное женского рода единственного числа.

 

הַטֶכנִיוֹן (hА-тэхнийОн) «политехническое высшее учебное заведение в Хайфе».

Слово טֶכנִיוֹן (тэхнийОн) — это существительное мужского рода единственного числа.

 

В разговорной речи определённый артикль имеет форму הַ, הָ (hа-; буква «hэй» с огласовкой «патАх» или огласовкой «камАц»).

 

В литературной речи определённый артикль может иметь также форму הֶ (hэ-; буква «hэй» с огласовкой «сэгОл»).

 

Обычно определённый артикль ставится перед нарицательными существительными. Перед собственными существительными определённый артикль, как правило, не ставится.

Однако в именах рек и географических областей может применяться определённый артикль:

הַיַרדֵן (hа-йардЭн) «Иордан (река)».

Слово הַיַרדֵן (hа-йардЭн) — это существительное мужского рода единственного числа, так как названия рек в иврите всегда относятся к мужскому роду.

 

הַגָלִיל (hа-галИл) «Галилея (географическая область Израиля)».

Слова הַגָלִיל (hа-галИл) и גָלִיל (галИл) «цилиндр (геометрическое тело), валик (небольшой вал); свёрток (в виде рулона), рулон» — это существительные мужского рода единственного числа.

 

הַנֶגֶב (hа-нЭгэв) «Негев (географическая область Израиля)».

Слова הַנֶגֶב (hа-нЭгэв) и נֶגֶב (нЭгэв) «южный край» — это существительные мужского рода единственного числа.

 

Такое применение определённого артикля позволяет различать лексические значения слов:

יַרדֵן (йардЭн) «Иордания (страна)».

Слово יַרדֵן (йардЭн) — это существительное женского рода единственного числа, так как названия стран всегда относятся к женскому роду.

הַיַרדֵן (hа-йардЭн) «Иордан (река)».

 

אֶרֶץ (Эрэц) «земля, страна, край (местность)».

הָאָרֶץ (hа-Арэц) «Страна (название израильской газеты)».

 

Определённый артикль придаёт существительным, обозначающим отрезки времени, особое значение, то есть выполняет функцию указательного местоимения:

הַיוֹם (hа-йОм) «сегодня, то есть в этот день».

הַלַילָה (hа-лАйла) «сегодня ночью, то есть этой ночью».

 

הַפַּעַם (hа-пАам) «на этот раз».

Слово פַּעַם (пАам) «раз (о количестве); когда-то» — это существительное женского рода единственного числа.

 

הַשָנָה (hа-шанА) «в этом году».

Слово שָנָה (шанА) «год» — это существительное женского рода единственного числа.

 

הַבּוֹקֶר (hа-бОкэр) «сегодня утром, то есть этим утром»;

הָעֶרֶב (hа-Эрэв) «сегодня вечером, то есть в этот вечер».

 

Если перед существительным стоит определённый артикль, то и перед определением, которое относится к данному существительному и выражено прилагательным, причастием или указательным местоимением, также ставится определённый артикль:

הַיַלדָה הַיָפָה הַזאת (hа-йалдА hа-йафА hа-зОт) «эта красивая девочка».

 

Когда перед словом с определённым артиклем ставится предлог בְּ (бэ-) или לְ (лэ-), то вместо сочетания данного предлога с определённым артиклем «бэ-hа» или «лэ-hа» происходит перенос огласовки определённого артикля сразу под букву предлога, то есть בַּ (ба-) или לַ (ла-).

בַּיָם (ба-йам) «в море».

לַיָם (ла-йам) «на море, к морю».

 

Итак, на данном уроке вы усовершенствовали свои знания об определённом артикле.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *