Альфред Грибер

УРОК № 48. ДРОБНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

 

УРОК № 48. ДРОБНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На данном уроке мы рассмотрим дробные числительные.

 

Для знакомства с наименованиями дробных числительных (дробей), мы их разделим на несколько групп:

1) дроби с числом 1 в числителе и числами 2 – 10 в знаменателе, то есть 1/2, 1/3 и так далее до 1/10;

2) дроби с числами 2 – 9 в числителе и числами 3 – 10 в знаменателе, то есть 2/3, 3/4 и так далее до 9/10;

3) дроби с числом больше 10 в знаменателе, то есть, начиная с 1/11 и далее.

4) десятичные дроби.

 

Начнём с ПЕРВОЙ группы — дробей с цифрой 1 в числителе и цифрами 2 – 10 в знаменателе.

 

1/2. Самым распространённым названием, характеризующим данную дробь, является слово חֵצִי (хЭци) «половина».

Это слово ставится после наименования меры:

שתַיִים וַחֵצִי (штАйим ва-хЭци) – «2½, два с половиной».

 

Это слово имеет сопряжённую форму חֲצִי (хацИ), которая обычно переводится как «половина» и ставится перед определяемым словом:

חֲצִי שֶקֶל (хацИ шЭкэл) «половина шекеля, пол шекеля».

Слово שֶקֶל (шЭкэл) «денежная единица в Израиле» -это существительное мужского рода единственного числа.

Дробь 1/2 имеет и другие названия:

מֶחֱצָה (мэхэцА) «половина» — это существительное женского рода единственного числа;

מַחֲצִית (махацИт) «половина» — это существительное женского рода единственного числа.

 

1/3. Имеется специальное название, которое характеризует данную дробь:

שלִיש (шлиш) «треть, третья часть» — это существительное мужского рода единственного числа.

Для названия этой дроби используется также порядковое числительное женского рода שלִישִית (шлишИт) «третья, третья часть».

 

1/4. Самым распространённым названием, которое характеризует данную дробь, является слово רֶבַע (рЭва) «четверть».

Встречается также и другое название:

רְבִיעַ (рэвИа) «четверть; квадрант» — это существительное мужского рода единственного числа.

Для названия этой дроби используется также порядковое числительное женского рода רְבִיעִית (рэвиИт) «четвёртая, четвёртая часть».

 

1/5. Имеется специальное название, которое характеризует данную дробь:

חוֹמֶש (хОмэш) «пятая часть; пятилетка» — это существительное мужского рода единственного числа.

Для названия этой дроби используется также порядковое числительное женского рода חֲמִישִית (хамишИт) «пятая, пятая часть».

 

1/6. Для названия этой дроби используется порядковое числительное женского рода שִישִית (шишИт) «шестая, шестая часть».

 

1/7. Для названия этой дроби используется порядковое числительное женского рода שבִיעִית (швиИт) «седьмая, седьмая часть».

 

1/8. Для названия этой дроби используется порядковое числительное женского рода שמִינִית (шминИт) «восьмая, восьмая часть».

 

1/9. Для названия этой дроби используется порядковое числительное женского рода תשִיעִית (тшиИт) «девятая, девятая часть».

 

1/10. Для названия этой дроби используется порядковое числительное женского рода עֲשִׂירִית (асирИт) «десятая, десятая часть».

 

Переходим ко ВТОРОЙ группе — дробям с числами 2 – 9 в числителе и числами 3 – 10 в знаменателе.

 

Здесь мы имеем две подгруппы:

а) в знаменателе находятся числа 3, 4;

б) в знаменателе находятся числа 5 — 10.

 

В первой подгруппе числители ставятся в мужском роде, а знаменатели, выраженные специальными словами, ставятся во множественном числе мужского рода:

שנֵי שלִישִים (шнЭй шлишИм) «2/3, две третьи».

С существительными меры такая дробь образует сложные сопряжённые сочетания:

שנֵי שלִישֵי הַשָנָה (шнэй шлишЭй hа-шанА) «две трети года».

שלוֹשָה רְבָעִים (шлошА рэваИм) «3/4, три четверти».

С существительными меры такая дробь образует сложные сопряжённые сочетания:

שלוֹשֶת רִבעֵי הַשָעָה (шлОшэт ривъЭй hа-шаА) «три четверти часа».

 

Во второй подгруппе числители ставятся в женском роде, а знаменатели ставятся во множественном числе женского рода:

אַרבַּע חֲמִישִיוֹת (Арба хамишийОт) «4/5, четыре пятых».

חָמֵש שִישִיוֹת (хамЭш шишийОт) «5/6, пять шестых».

שֵש שבִיעִיוֹת (шэш швиийОт) «6/7, шесть седьмых».

שֶבַע שמִינִיוֹת (шЭва шминийОт) «7/8, семь восьмых».

שמוֹנֶה תשִיעִיוֹת (шмОнэ тшиийОт) «8/9, восемь девятых».

תֵשַע עֲשִׂירִיוֹת (тЭша асирийОт) «9/10, девять десятых».

 

Настала очередь ТРЕТЬЕЙ группы — дробей со знаменателем больше 10.

Для дробей со знаменателями от 11 и более нет специальных названий, за исключением слов

מֵאִית (мэИт) «1/100, одна сотая» — это существительное женского рода единственного числа;

אַלפִּית (алпИт) «1/1000, одна тысячная» — это существительное женского рода единственного числа.

 

Если числитель в таких дробях увеличивается, то знаменатель приобретает форму множественного числа:

שֵש מֵאִיוֹת (шэш мэийОт) «6/100, шесть сотых».

אַרבַּע אַלפִּיוֹת (Арба алпийОт) «4/1000, четыре тысячных».

 

В названиях остальных дробей числитель и знаменатель выражаются числами в женском роде, а между ними находится слово חֶלקֵי (хэлкЭй), которое является сопряжённой формой существительного мужского рода множественного числа חֲלָקִים (халакИм), которое, в свою очередь, образовано от существительного мужского рода единственного числа חֵלֶק (хЭлэк) «часть, доля от целого; участь»:

שָלוֹש חֶלקֵי אַחֵת עֶשׂרֵה (шалОш хэлкЭй ахАт эсрЭ) «3/11, три одиннадцатых».

שתֵים עֶשׂרֵה חֶלקֵי עֶשׂרִים וְחָמֵש (штэйм эсрЭ хэлкЭй эсрИм вэ-хамЭш) «12/25, двенадцать двадцать пятых».

חָמֵש חֶלקֵי מֵאָה וּשמוֹנֶה (хамЭш хэлкЭй мЭа у-шмонЭ) «5/108, пять сто восьмых».

 

Данный способ названия дробей стал настолько универсален, что таким образом могут называться и любые другие дроби:

חָמֵש חֶלקֵי שֵש (хамЭш хэлкЭй шэш) «5/6, пять шестых».

אַחַת חֶלקֵי שתַיִים (ахАт хэлкЭй штАйим) «1/2, одна вторая».

 

В смешанных именованных числах наименование меры ставится после целой части числа:

שלוֹשָה קִילוֹ וָרֶבַע (шлошА кИло ва-рЭва) «3 1/4 кг, три килограмма с четвертью».

Слово קִילוֹ (кИло) «килограмм» — это существительное мужского рода единственного числа.

 

И наконец — ЧЕТВЁРТАЯ группа — десятичные дроби.

 

В иврите, в отличие от русского языка, в десятичных дробях используется точка. В связи с этим, десятичные дроби читаются в иврите с помощью слова נְקוּדָה (нэкудА) «точка; пункт (единица количественной оценки); очко, балл», которое ставится между числительными женского рода:

שמוֹנֶה נְקוּדָה שֶבַע (шмОнэ нэкудА шЭва) «8.7, восемь точка семь, восемь целых и семь десятых».

 

Существует также возможность при обозначении десятичных дробей обходиться без слова «точка», как и в русском языке:

חָמֵש וּשתֵי עֲשִׂירִיוֹת (хамЭш у-штЭй асирийОт) «5.2, пять и две десятых».

שֶבַע וּשלוֹשִים וּשתַיִים מֵאִיוֹת (шЭва у-шлошИм у-штАйим мэийОт) «7.32, семь и тридцать две сотых.

אַחַת וּשלוֹשִים וָתֵשַע אַלפִּיוֹת (ахАт у-шлошИм ва-тЭша алпийОт) «1.039, один и тридцать девять тысячных».

 

А запятая используется в иврите для отделения тысяч:

20,500 – עֶשׂרִים פּסִיק חֲמֵש מֵאוֹת (эсрИм псик хамЭш мэОт).

Слово פּסִיק (псик) «запятая; нечто неважное» — это существительное мужского рода единственного числа.

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с дробными числительными.

комментария 2

  1. Михаил пишет:

    Хороший урок. Очень полезный. Материал излагается просто и логично.
    Спасибо Альфред за проделанную огромную работу..

    24/10/2019
    Ответить

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *