Альфред Грибер

УРОК № 58. ГЛАГОЛ «ОТДЫХАТЬ» В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ

 

УРОК № 58. ГЛАГОЛ «ОТДЫХАТЬ» В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На данном уроке вы познакомитесь с «пустым-гортанным» глаголом, инфинитив которого לָנוּחַ (ланУах) со значением «отдыхать».

 

Этот глагол имеет корень .נ. ח (нун, хэт).

 

Данный глагол является глаголом действия. Поэтому его основная форма настоящего времени может быть представлена моделью — 1а2, где цифрами обозначены ивритские буквы корня נ (нун) и ח (хэт), а русской буквой «а» – гласный звук (а — огласовка «камАц»).

?מָתַי אַתָה נָח  (матАй атА нах?) «Когда ты отдыхаешь (м. р.)?»

 

.אֲנִי נָח רַק בָּעֶרֶב (анИ нах рак ба-Эрэв.) «Я отдыхаю (м. р.) только вечером».

 

.בְּעֶצֶם אַתָה נָח כִּמעַט כָּל הַיוֹם (бэ-Эцэм атА нах кимъАт кол hа-йОм.) «В сущности, ты отдыхаешь почти весь день».

Слово בְּעֶצֶם (бэ-Эцэм) имеет значения «в сущности, собственно говоря, по сути дела».

 

.כָּל שַבָּת בִּגלַל הָאוֹרחִים הוא לא נח בִּכלָל (кол шабАт биглАл hа-орхИм hу ло нах бихлАл.) «Каждую субботу из-за гостей он не отдыхает вообще».

 

Глагольная форма женского рода единственного числа может быть представлена моделями — 1А2а (в разговорной речи) или 1а2А (в литературной речи).

?לָמָה אַת לֹא נָחָה עַכשָיו (лАма ат ло нАха ахшАв?) «Почему ты не отдыхаешь (ж. р.) сейчас?»

 

.אֲנִי לֹא נָחָה עַכשָיו, כִּי יֵש לִי הַרבֵּה עֲבוֹדָה (анИ ло нАха ахшАв, ки йэш ли hарбЭ аводА.) «Я не отдыхаю (ж. р.) сейчас, так как есть у меня много работы».

 

?מָתַי אַת נָחָה (матАй ат нАха?) «Когда ты отдыхаешь (ж. р.)?»

 

.כָּל יוֹם אֲנִי נָחָה קצָת אַחֲרֵי הָאֲרוּחָה (кол йом анИ нАха кцат ахарЭй hа-арухА.) «Каждый день я отдыхаю (ж. р.) немного после еды».

Существительное женского рода единственного числа אֲרוּחָה (арухА) имеет значения «еда (процесс), трапеза».

 

.לִפעָמִים הִיא נָחָה, לִפעָמִים לֹא (лифъамИм hи нАха, лифъамИм ло.) «Иногда она отдыхает, иногда нет».

 

Глагольная форма мужского рода множественного числа может быть представлена моделью 1а2Им.

?מָתַי אַתֶם נָחִים (матАй атЭм нахИм?) «Когда вы отдыхаете (м. р.)?»

 

.אֲנַחנוּ נָחִים אַחֲרֵי הַצָהֳרַיִים (анАхну нахИм ахарЭй hа-цоhорАйим.) «Мы отдыхаем (м. р.) после обеда».

 

?אֵיפֹה אַתֶם נָחִים (Эйфо атЭм нахИм?) «Где вы отдыхаете (м. р.)?»

 

.אֲנַחנוּ נָחִים בַּמִיטוֹת שֶלָנוּ (анАхну нахИм ба-митОт шэлАну.) «Мы отдыхаем (м. р.) в своих кроватях».

 

Глагольная форма женского рода множественного числа может быть представлена моделью 1а2От.

?כַּמָה זמַן אַתֶן נָחוֹת אַחֲרֵי הַטִיוּל (кАма зман атЭн нахОт ахарЭй hа-тийУл?) «Сколько времени вы отдыхаете (ж. р.) после прогулки?»

Существительное мужского рода единственного числа טִיוּל (тийУл) имеет значения «прогулка, экскурсия (коллективная поездка)».

 

.אַחֲרֵי הַטִיוּל אֲנַחנוּ נָחוֹת רַק חֲצִי שָעָה (ахарЭй hа-тийУл анАхну нахОт рак хацИ шаА.) «После прогулки мы отдыхаем (ж. р.) только полчаса».

 

А вот предложения с разными формами данного глагола:

.אַתָה נָח בְּצָהֳרֵי הַיוֹם, וַאֲנִי נָחָה בָּעֶרֶב (атА нах бэ-цоhорЭй hа-йОм, ва-анИ нАха ба-Эрэв.) «Ты отдыхаешь (м. р.) днём (около полудня), а я отдыхаю (ж. р.) вечером».

Словосочетание בְּצָהֳרֵי הַיוֹם (бэ-цоhорЭй hа-йОм) со значениями «днём, около полудня» является сопряжённым сочетанием существительного мужского рода множественного числа צָהֳרַיִים (цоhорАйим) и существительного мужского рода единственного числа יוֹם (йом).

Союз וַ (ва-) в слове וַאֲנִי (ва-анИ) имеет огласовку «патАх» перед буквой с огласовкой «хатаф-патАх».

 

.אַת לֹא נָחָה אַחֲרֵי הַצָהֳרַיִים, וְגַם אֲנַחנוּ לֹא נָחִים (ат ло нАха ахарЭй hа-цоhорАйим, вэ-гАм анАхну ло нахИм.) «Ты (ж. р.) не отдыхаешь пополудни (после обеда), мы тоже (и мы) не отдыхаем (м. р.)».

 

.הַיְלָדוֹת לֹא נָחוֹת עַכשָיו, רַק הַתִינוֹק נָח (hа-йэладОт ло нахОт ахшАв, рак hа-тинОк нах.) «Девочки не отдыхают сейчас, только младенец отдыхает».

 

.אַתָה נָח בַּצָהֳרַיִים, וַאֲנִי נָחָה בָּעֶרֶב (атА нах ба-цоhорАйим, ва-анИ нАха ба-Эрэв.) «Ты отдыхаешь (м. р.) днём, а я отдыхаю (ж. р.) вечером».

 

Вы, конечно, заметили, что формы настоящего времени данного «пустого-гортанного» глагола ничем не отличаются от форм настоящего времени «пустого-цельного» глагола.

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с формами настоящего времени «пустого-гортанного» глагола, инфинитив которого לָנוּחַ (ланУах), в «лёгком» биньяне.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *