Альфред Грибер

УРОК № 24. ОСТАЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

 

УРОК № 24. ОСТАЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

Если у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье и делах всё идёт средне, то есть и не хорошо, и не плохо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:

.אוֹתוֹ הַדָבָר
(отО hа-давАр.)
«То же самое».

Слово אוֹתוֹ (отО) имеет значения «тот; тот же самый».

.אֵין חָדָש
(эйн хадАш.)
«Ничего нового».

.כָּכָה-כָּכָה
(кАха-кАха.)
«Так себе. Так-сяк. Понемножку».

Слово כָּכָה (кАха) имеет значения «так (таким образом); а вот так».

.אֵין מַשֶהוּ מְעַניֵין
(эйн мАшэhу мэанйЭн.)
«Нет чего-нибудь интересного».

Слово מַשֶהוּ (мАшэhу) имеет значения «что-нибудь, что-то, что-либо, нечто; кое-что».

Слово מְעַנייֵן (мэанйЭн) имеет значения «интересный (представляющий интерес); интересно».

.בְּעֵרֶך
(бэ-Эрэх.)
«Приблизительно. Примерно. Около».

.שוּם דָבָר
(шум давАр.)
«Ничего».

.שוּם דָבָר לֹא קָרָה
(шум давАр ло карА.)
«Ничего не случилось».

.נִדמֶה לִי שֶלֹא רַע
(нидмЭ ли шэ-лО ра.)
«Мне кажется, что не плохо».

?מַה לְהַגִיד לְךָ
(ма лэhагИд лэхА?)
«Что сказать тебе?»

Глагольный инфинитив לְהַגִיד (лэhагИд) имеет значение «сказать».

.אֲנִי לֹא יוֹדֵעַ מַה לְהַגִיד
(анИ ло йодЭа ма лэhагИд.)
«Я не знаю (м. р.), что сказать».

Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа יוֹדֵעַ (йодЭа) имеет инфинитив לָדַעַת (ладАат) со значениями «знать (иметь сведения); уметь».

.אֲנִי לֹא יוֹדַעַת מַה לְהַגִיד
(анИ ло йодАат ма лэhагИд.)
«Я не знаю (ж. р.), что сказать».

.אֲנַחנוּ לֹא יוֹדעִים מַה לְהַגִיד
(анАхну ло йодъИм ма лэhагИд.)
«Мы не знаем (м. р.), что сказать».

.אֲנַחנוּ לֹא יוֹדעוֹת מַה לְהַגִיד
(анАхну ло йодъОт ма лэhагИд.)
«Мы не знаем (ж. р.), что сказать».

.יֵש לִי בְּעָיוֹת
(йэш ли бэайОт.)
«У меня есть проблемы».

.לא כָּל-כָּך טוֹב
(ло кол-кАх тов.)
«Не так хорошо. Не настолько хорошо».

Словосочетание כָּל-כָּך (кол-кАх) имеет значения «так, настолько; такой (перед прилагательными)».

Слово כָּך (ках) имеет значения «так, таким образом».

.לֹא הֲכִי
(ло hахИ.)
«Не очень. Так себе».

Слово הֲכִי (hахИ) имеет значения «самый, наиболее».

.יִהיֶה טוֹב
(йиhйЭ тов.)
«Будет хорошо».

.יִהיֶה יוֹתֵר טוֹב
(йиhьЭ йотЭр тов.)
«Будет лучше».

.יִהיֶה בְּסֵדֶר
(йиhйЭ бэ-сЭдэр.)
«Будет в порядке».

 

Если дела у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье, делах идут не хорошо, а, даже можно сказать, плохо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:

.רַע
(ра.)
«Плохо».

.רַע מְאוֹד
(ра мэОд.)
«Очень плохо».

.לֹא בְּסֵדֶר
(ло бэсЭдэр.)
«Не в порядке».

.עַל הַפָּנִים
(ал hа-панИм.)
«Очень плохо. Хуже некуда. На моём лице всё написано».

Существительное множественного числа פָּנִים (панИм) имеет значения «лицо человека; лицо (передняя сторона) перёд, лицевая сторона, фасад; поверхность (наружная сторона)».

.זִיפת
(зифт.)
«Паршиво».

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *