Урок № 14. Слово как часть речи

 

УРОК № 14. СЛОВО КАК ЧАСТЬ РЕЧИ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На данном уроке вы познакомитесь с частями речи в иврите.

 

Любое слово в иврите можно отнести к какой-нибудь части речи.

Слово как единица языка называется в иврите – מִילָה (милА).

Часть речи называется в иврите — חֵלֶק דִיבּוּר (хЭлэк дибУр).

Слово חֵלֶק (хЭлэк) имеет значения «часть, доля от целого; участок (отрезок); участь».

Слово דִיבּוּר (дибУр) имеет значения «разговор; речь (язык), слова».

 

В современном иврите, в отличие от русского языка, 14 частей речи. Причастия и деепричастия как самостоятельные части речи в иврите отсутствуют.

 

Традиционно части речи в иврите делятся на три основные группы:

— שֵם (шэм) со значением «имя»;

— פּוֹעַל (пОал) со значением «глагол»;

— מִילוֹת (милОт) со значением «служебные слова».

 

Группа שֵם (шэм) — «имя» включает в свой состав:

— שֵם עֶצֶם (шэм Эцэм) со значением «имя существительное».

Слово עֶצֶם (Эцэм) имеет значения «объект (философское понятие); суть, сущность; кость (в анатомии)».

— שֵם תוֹאַר (шэм тОар) со значением «имя прилагательное».

Слово תוֹאַר (тОар) имеет значения «звание, степень, титул».

— שֵם מִסְפָּר (шэм миспАр) со значением «имя числительное».

Слово מִסְפָּר (миспАр) имеет значения «число (единица счёта; количество); номер (порядковое число)».

— כִּינוּי שֵם (кинУй шэм) со значением «местоимение».

Слово כִּינוּי (кинУй) имеет значения «прозвище, кличка».

 

Группа פּוֹעַל (пОал) — «глагол» включает в свой состав:

— פּוֹעַל (пОал) со значением «глагол».

— תוֹאַר פּוֹעַל (тОар пОал) со значением «наречие».

— שֵם פּוֹעַל (шэм пОал) со значением «инфинитив (неопределённая форма глагола)».

– תַחְלִיף לְפוֹעַל (тахлИф лэ-фОал) – «заменитель глагола», которым является слово יֵש (йэш) со значениями «есть (существует), имеется».

Слово תַחְלִיף (тахлИф) имеет значения «суррогат, заменитель, замена».

 

Группа מִילוֹת (милОт) – «служебные слова» включает в свой состав:

— מִילוֹת שְאֵלָה(милОт шээлА) со значением «вопросительные слова».

Слово שְאֵלָה (шээлА) имеет значения «вопрос, проблема, задача».

— מִילוֹת חִיוּב (милОт хийУв) со значением «положительные слова, утверждение».

Слово חִיוּב (хийУв) имеет значение «положительное отношение».

— מִילוֹת שְלִילָה (милОт шлилА) со значением «отрицательные слова, отрицание».

Слово שְלִילָה (шлилА) имеет значения «отрицание (несогласие); лишение (как действие)».

— מִילוֹת קְרִיאָה (милОт криА) со значением «междометия».

Слово קְרִיאָה (криА) имеет значения «возглас, восклицание, реплика; чтение; вызов (от вызвать); призыв (обращение)».

— מִילוֹת יַחַס (милОт йАхас) со значением «предлоги».

Слово יַחַס (йАхас) имеет значение «отношение (позиция, поведение, связь)».

— מִילוֹת חִיבּוּר (милОт хибУр) или מִילוֹת קִישוּר (милОт кишУр) со значением «союзы».

Слово חִיבּוּר (хибУр) имеет значения «соединение (от соединять); сочинение; подключение; сложение (в математике); разъём (в технике)».

Слово קִישוּר (кишУр) имеет значения «соединение (от соединять), связь (подключение); связывание; узел (место, где туго связаны концы); ссылка на сайт».

 

Итак, на данном уроке вы получили представление о системе частей речи в иврите.

 

3 комментария
  1. Ирина says:

    Здравствуйте! Скажите, пожалуйста , есть ли надежда, что где-либо можно будет найти прежний курс » Практический иврит шаг за шагом» в полном объёме ? Я имею ввиду старую версию.

    • Я не знаю, где в интернете сохранились прежние уроки данного курса. Я решил переработать его, чтобы дать более обширную информацию. Наберитесь терпения и подождите немного. В ближайшее время будут закончены уроки по существительным. А пока можете пользоваться уроками по другим частям речи.

  2. Ирина says:

    Благодарю за Ваш ответ! Очень жаль, что множество прежних уроков удалены. Все ученики разные; и для меня прежняя подача материала была удачнее — когда видишь иллюстрации к словам, а не только голый текст, хорошо работает зрительная память и связь с ассоциациями. Это самая лучшая подача для тех учеников, которые являются больше визуалами. И, хотя я уже не ребенок, мне все же эффективнее было учиться по прежнему курсу, включая удачный шрифт и иллюстрации. Также пройдя 28 уроков обидно возвращаться к первому. Было бы хорошо проходить обновленный переработанный курс в дополнение к уже начатому прежнему курсу, а не вместо него. У каждой версии этих двух курсов есть свои поклонники в равной мере. Простите мою откровенность. Это никак не уменьшает мою благодарность за то, что Вы делитесь с нами своими знаниями. С уважением, Ирина

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *