«ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА …» (из цикла «Как это сказать на иврите?») А. Грибер Понятие «ответственный за …» имеет значения «обязанный отвечать за свои действия или их последствия; несущий ответственность за что-либо».…

Метка: <span>языкознание</span>
СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ ПРАЗДНИКА СУКОТ (из цикла «Слова и выражения еврейских праздников») А. Грибер Согласно обычаю, на исходе Судного дня יוֹם כִּיפּוּר (йом кипУр) забивают первый гвоздь в строительстве временного…
СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ ЕВРЕЙСКОГО НОВОГО ГОДА (из цикла «Слова и выражения еврейских праздников») А. Грибер Еврейский Новый год совсем не похож на тот Новый год, когда водят хоровод вокруг ёлки.…
СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ СУДНОГО ДНЯ (из цикла «Слова и выражения еврейских праздников») А. Грибер В русском языке этот день имеет несколько названий: «Судный День», «День Отпущения Грехов», «День Искупления», «День…
«А ЛАРЧИК ПРОСТО ОТКРЫВАЛСЯ» (Из цикла «Как это сказать на иврите?») А. Грибер Выражение «А ларчик просто открывался» из басни И. А. Крылова «Ларчик» означает, что дело ясно и не…
«КОНЧЕН БАЛ!» (Из цикла «Как это сказать на иврите?») А. Грибер Выражение «кончен бал (погасли свечи)» означает категорическое заявление об окончании или прекращении чего-либо, а также как требование или предложение…
«ЧЕПУХА (ЕРУНДА) НА ПОСТНОМ МАСЛЕ» (Из цикла «Как это сказать на иврите?») А. Грибер Выражения «чепуха (ерунда) на постном масле» и «бред сивой кобылы» характеризуют то, что не имеет смысла,…
«АВОСЬ, НА АВОСЬ» (Из цикла «Как это сказать на иврите?») А. Грибер В русском языке понятие «авось» выражает недостаточно обоснованную надежду на случай или судьбу в решении своих жизненных проблем,…
«АЗА В ГЛАЗА НЕ ВИДЕЛ. НИ АЗА НЕ ЗНАЕТ» (Из цикла «Как это сказать на иврите?») А. Грибер Пословица русского языка «Аза в глаза не видел» характеризует совсем неграмотного человека,…
«ПРЕДАТЬ АНАФЕМЕ» (Из цикла «Как сказать это на иврите?») А. Грибер Что такое «анафема»? Это слово в современном языке уже не столь популярно. Его синонимами являются слова «отлучение» и проклятие»,…