УРОК № 59. ГЛАГОЛ «ПРИХОДИТЬ» В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ
(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)
А. Грибер
На данном уроке вы познакомитесь с «пустым-гортанным» глаголом, инфинитив которого לָבוֹא (лавО) со значением «приходить; идти, подходить (приближаться); совершаться, следовать, наступать (о времени или событии); входить, заходить».
Этот глагол имеет корень, который состоит из двух букв – .ב. א (бэт, Алэф). В инфинитиве между буквами корня находится огласовка וֹ (о; буква «вав» с огласовкой «холАм»).
Данный глагол является глаголом действия. Поэтому его основная форма настоящего времени может быть представлена моделью — 1а2, где цифрами обозначены ивритские буквы корня ב (бэт) и א (Алэф), а русской буквой «а» – гласный звук (а — огласовка «камАц»).
?לְאָן אַתָה בָּא (лэАн атА ба?) «Куда ты идёшь/приходишь (м. р.)?»
.אֲנִי בָּא לְתֵיאַטרוֹן (анИ ба лэ-тэатрОн.) «Я иду/прихожу (м. р.) в театр».
?הוּא בָּא אִיתךָ (hу ба итхА?) «Он идёт/приходит с тобой (м. р.)?».
.כֵּן, הוּא בָּא אִיתִי (кэн, hу ба итИ.) «Да, он идёт/приходит со мной».
.תֵיכֶף הוּא בָּא (тЭхэф hу ба.) «Он сейчас придёт (приходит)».
Слово תֵיכֶף (тЭхэф) имеет значения «сейчас, тотчас».
.אַחֲרֵי חוֹדֶש יוּנִי בָּא יוּלִי (ахарЭй хОдэш йУни ба йУли.) «После месяца июнь следует (приходит) июль».
.אָבִיב בָּא בְּעֲקֵבוֹת חוֹרֶף (авИв ба бэ-акэвОт хОрэф.) «Весна приходит по следам зимы».
Существительное мужского рода множественного числа עֲקֵבוֹת (акэвОт) имеет значение «следы (отпечатки)». Форма единственного числа — עָקֵב (акЭв) имеет значения «пята; пятка; каблук».
.הַתֵיאָבוֹן בָּא עִם הָאוֹכֶל (hа-тэавОн ба им hа-Охэл.) «Аппетит приходит с едой; аппетит приходит во время еды».
Существительное мужского рода единственного числа תֵיאָבוֹן (тэавОн) имеет значение «аппетит».
Существительное мужского рода единственного числа אוֹכֶל (Охэл) имеет значения «еда, пища».
.עִם הַאֲכִילָה בָּא הַתֵיאָבוֹן (им hа-ахилА ба hа-тэавОн.) «С принятием пищи (едой) приходит аппетит; аппетит приходит во время еды».
Существительное женского рода единственного числа אֲכִילָה (ахилА) имеет значения «еда (процесс), принятие пищи».
Глагольная форма женского рода единственного числа может быть представлена моделями — 1А2а (в разговорной речи) или 1а2А (в литературной речи).
?מָתַי אַת בָּאָה לְחַיפָה (матАй ат бАа лэ-хАйфа?) «Когда ты приезжаешь (ж. р.) в Хайфу?»
.אֲנִי בָּאָה לְחַיפָה בְּשַבָּת (анИ бАа лэ-хАйфа бэ-шабАт.) «Я приезжаю (ж. р.) в Хайфу в субботу».
.אֲנִי בָּאָה אִיתךָ לַקוֹנצֶרט (анИ бАа итхА ла-концЭрт.) «Я (ж. р.) пойду/иду с тобой (м. р.) на концерт».
?מָתַי אַת בָּאָה לַבִּיקוּר (матАй ат бАа ла-бикУр?) «Когда ты приходишь (ж. р.) с визитом/в гости?»
Существительное мужского рода единственного числа בִּיקוּר (бикУр) имеет значения «визит, посещение».
.אֲנִי בָּאָה לַבִּיקוּר בְּשַבָּת (анИ бАа ла-бикУр бэ-шабАт.) «Я прихожу (ж. р.) с визитом/в гости в субботу».
?הִיא בָּאָה אִיתָךְ (hи бАа итАх?) «Она приходит с тобой (ж. р.)?»
.לֹא, הִיא לֹא בָּאָה אִיתִי (ло, hи ло бАа итИ.) «Нет, она не приходит со мной».
.הִיא בָּאָה לַעֲבוֹדָה בַּזמַן (hи бАа ла-аводА ба-зман.) «Она приходит на работу вовремя».
Наречие בַּזמַן (ба-зман) имеет значение «вовремя».
.מָחָר הִיא בָּאָה אֵלֵינוּ (махАр hи бАа элЭйну.) «Завтра она приходит к нам».
Слово מָחָר (махАр) имеет значение «завтра».
Глагольная форма мужского рода множественного числа может быть представлена моделью 1а2Им.
?אַתֶם בָּאִים לַעֲבוֹדָה בַּזמַן (атЭм баИм ла-аводА ба-змАн?) «Вы приходите (м. р.) на работу вовремя?»
.אֲנַחנוּ בָּאִים לָעֲבוֹדָה יוֹתֵר מוּקדָם מִכּוּלָם (анАхну баИм ла-аводА йотЭр мукдАм ми-кулАм.) «Мы приходим на работу раньше всех (чем все)».
?הֵם בָּאִים אִיתכֶם (hэм баИм итхЭм?) «Они приходят (м. р.) с вами (м. р.)?»
.לֹא, הֵם בָּאִים יוֹתֵר מְאוּחָר (ло, hэм баИм йотЭр мэухАр.) «Нет, они приходят (м. р.) позже».
?מֵאֵיפֹה אַתֶם בָּאִים (мэ-Эйфо атЭм баИм?) «Откуда вы идёте (м. р.)?»
.הַמִבחָנִים בָּאִים אֶחַד אַחֲרֵי הַשֵנִי (hа-мивханИм баИм эхАд ахарЭй hа-шэнИ.) «Экзамены следуют друг за другом (один после другого)».
Существительное мужского рода множественного числа מִבחָנִים (мивханим) имеет значение «экзамены». Форма единственного числа — מִבחָן (мивхАн).
.אֲסוֹנוֹת בָּאִים בְּזוּגוֹת (асонОт баИм бэ-зугОт.) «Беды (катастрофы, несчастья) приходят парами; беда не приходит одна».
Существительное мужского рода множественного числа אֲסוֹנוֹת (асонОт) имеет значения «несчастья, катастрофы, беды, несчастные случаи». Форма единственного числа — אָסוֹן (асОн).
Глагольная форма женского рода множественного числа может быть представлена моделью 1а2От.
?אַתֶן בָּאוֹת אֵלַיי לְיוֹם הַהוּלֶדֶת שֶלִי (атЭн баОт элАй лэ-йОм hа-hулЭдэт шэлИ?) «Вы приходите (ж. р.) ко мне на мой день рождения?»
.כֵּן, אֲנַחנוּ בָּאוֹת אֵלֶיךָ לְיוֹם הַהוּלֶדֶת שֶלךָ (кэн, анАхну баОт элЭха лэ-йОм hа-hулэдэт шэлхА.) «Да, мы приходим (ж. р.) к тебе (м. р.) на твой день рождения».
?גַם הֵן בָּאוֹת אִיתכֶן (гам hэн баОт итхЭн?) «Они (ж. р.) также приходят с вами (ж. р.)?»
.לֹא, הֵן לֹא בָּאוֹת אִיתָנוּ (ло, hэн ло баОт итАну.) «Нет, они (ж. р.) не приходят с нами».
?לָמָה אַתֶן בָּאוֹת כָּל-כָּך מְאוּחָר (лАма атэн баОт кол-ках мэухАр?) «Почему вы приходите (ж. р.) так (настолько) поздно?»
.הֵן בָּאוֹת לְאֵילַת בַּמְכוֹנִית (hэн баОт лэ-эйлАт ба-мэхонИт.) «Они приезжают (ж. р.) в Эйлат на автомобиле».
.צָרוֹת בָּאוֹת בִּצרוֹרוֹת (царОт баОт би-црорОт.) «Беды приходят в большом количестве; беды приходят партиями; беда не приходит одна».
Слово בִּצרוֹרוֹת (би-црорОт) со значениями «в большом количестве, партиями» состоит из предлога בִּ (би-) и существительного мужского рода множественного числа צרוֹרוֹת (црорОт) со значениями «пачки, пакеты, связки, свёртки, пучки». Форма единственного числа существительного — צרוֹר (црор).
Итак, на данном уроке вы познакомились с формами настоящего времени «пустого-гортанного» глагола, инфинитив которого לָבוֹא (лавО), в «лёгком» биньяне.
Ваш комментарий будет первым