УРОК № 100. «ПОЛНЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ И ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ В «ЛЁГКОМ» БИНЬЯНЕ (часть 3)
(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)
А. Грибер
На данном уроке вы познакомитесь с формами будущего времени и повелительного наклонения «полных» глаголов ТРЕТЬЕЙ группы, у которых основная форма может быть представлена моделью — йэ2Э3, где звуки (э) выражены огласовкой «цэрЭ», а 1-я буква корня исчезает.
Инфинитив таких «полных-теряющих» глаголов может быть представлен моделью – ла2Э3эт.
Вначале рассмотрим будущее время «полных-теряющих» глаголов, под приставкой которых находится огласовка «цэрЭ». Например,
.מחר יֵרֵד גשם (махАр йэрЭд гЭшэм.) «Завтра пойдёт дождь».
Глагол יֵרֵד (йэрЭд) имеет инфинитив לָרֶדֶת (ларЭдэт) со значениями «спуститься (сверху вниз), снизиться, сойти; ухудшаться, становиться хуже; уехать из Израиля на постоянно, эмигрировать из Израиля; выйти (из автобуса и другого вида транспорта)».
.אני אֵשֵב על-ידך (анИ эшЭв ал-йадхА/ал-йадЭх.) «Я сяду около тебя».
.מחר אני אֵלֵך למשרד הפּנים (махАр анИ элЭх лэ-мисрАд hа-пнИм.) «Завтра я пойду в Министерство внутренних дел».
.מחר אנחנו נֵלֵך בלעדיך (махАр анАхну нэлЭх билъадЭха/билъадАйих.) «Завтра мы пойдём без тебя».
?אתה רוצה שאנחנו נֵרֵד כּבר עכשיו (атА роцЭ шэ-анАхну нэрЭд квар ахшАв?) «Ты хочешь (м. р.), чтобы мы спустились уже сейчас?»
?אם את תֵלדִי בּת, איך תִקרְאִי לה (им ат тэлдИ бат, эйх тикрэИ ла?) «Если ты родишь (ж. р.) дочь, как ты назовёшь её?
Глагол תֵלדִי (тэлдИ) имеет инфинитив לָלֶדֶת (лалЭдэт) со значениями «рожать (о женщине); порождать (о мужчине)».
.מוּטָב שאתם תֵרדוּ בּתחנה הבּאה (мутАв шэ-атЭм тэрдУ ба-таханА hа-баА.) «Лучше, чтобы вы сошли на следующей остановке».
Слово מוּטָב (мутАв) имеет значение «лучше (по качеству)».
.אני אֵלֵך איתכם, שלא תֵלכוּ לְאִיבּוּד (анИ элЭх итхЭм, шэ-лО тэлхУ лэ-ибУд.) «Я пойду с вами, чтобы вы не потерялись».
Существительное мужского рода единственного числа אִיבּוּד (ибУд) имеет значение «утеря».
Словосочетание לָלֶכֶת לְאִיבּוּד (лалЭхэт лэ-ибУд) имеет значения «потеряться; пропасть (быть растраченным зря)».
.הוא לא רוצה שאת תֵדעִי, איפה הוא (hу ло роцЭ шэ-Ат тэдъИ, Эйфо hу.) «Он не хочет, чтобы ты узнала, где он».
Инфинитив глагола לָצֵאת (лацЭт) также теряет 1-ю букву корня и может быть представлен моделью — ла2Э3т (3-й буквой корня является гортанная буква א – «Алэф»).
Формы будущего времени у этого глагола не изменяются. Например,
?מה יֵצֵא לי מכּל זה (ма йэцЭ ли ми-кОл зэ?) «Что выйдет у меня из всего этого?»
.אם יֵצֵא לי לָלֶכֶת לשם, אני אֵצֵא לדרך מוקדם מאוד (им йэцЭ ли лалЭхэт лэ-шАм, анИ эцЭ ла-дЭрэх мукдАм мэОд.) «Если выйдет/получится у меня пойти туда, я выйду в путь очень рано».
.הרַכֶּבֶת הבּאה תֵצֵא בּעוד שעה (hа-ракЭвэт hа-баА тэцЭ бэОд шаА.) «Следующий поезд выйдет через час».
Существительное женского рода единственного числа רַכֶּבֶת (ракЭвэт) имеет значение «поезд».
?אולי נֵצֵא בּערב לאנשהו (улАй нэцЭ ба-Эрэв лэАншэhу?) «Может быть, вечером выйдем куда-нибудь?»
Инфинитив глагола לָדַעַת (ладАат) также теряет 1-ю букву корня и может быть представлен моделью – ла2А3ат (3-й буквой корня является гортанная буква ע (Айин).
В формах будущего времени без окончаний под 2-й буквой корня вместо огласовки «цэрЭ» ставится огласовка «патАх». Например,
.אני אֵדַע את זה מחר (анИ эдА эт зэ махАр.) «Я узнаю это завтра».
.אני רוצה שאתה תֵדַע את האמת (анИ роцЭ шэ-атА тэдА эт hа-эмЭт.) «Я хочу, чтобы ты узнал правду».
Основная форма повелительного наклонения сохраняет огласовку «цэрЭ» под 2-й буквой корня. Например,
.שֵב בּבקשה (шэв бэ-вакашА.) «Сядь (м. р.), пожалуйста».
.לֵך מפּה (лэх ми-пО.) «Иди (м. р.) отсюда».
.רֵד מִמֶנִי (рэд ми-мЭни.) «Отвяжись/отцепись/отстань (м. р.) от меня».
.צֵא מהכּיתה (цэ мэ-hа-китА.) «Выйди (м. р.) из класса».
Глагол לָדַעַת (ладАат) в основной форме повелительного наклонения под 2-й буквой корня вместо огласовки «цэрЭ» получает огласовку «патАх». Например,
!דַע לך (да лэхА!) «Учти (м. р.)! Имей в виду! Знай себе!»
Остальные формы повелительного наклонения у «полных-теряющих» глаголов получают под 2-й буквой корня огласовку «шва». Например,
.שְבִי על-ידי (шви ал-йадИ.) «Сядь (ж. р.) около меня».
.לְכוּ הבּיתה (лэхУ hабАйта.) «Идите домой».
Вот примеры отрицательного повелительного наклонения:
.אל תֵשֵב על הכּיסה הזה (ал тэшЭв ал hа-кисЭ hа-зЭ.) «Не садись (м. р.) на этот стул».
.אל תֵלֵך כּל-כּך מהר (ал тэлЭх кол-кАх маhЭр.) «Не иди (м. р.) так быстро».
.אל תֵרֵד עכשיו (ал тэрЭд ахшАв.) «Не сходи (м. р.) сейчас».
.אל תֵרדִי כּאן (ал тэрдИ кан.) «Не сходи (ж. р.) здесь».
.אל תֵשבוּ על הרִצפָּה (ал тэшвУ ал hа-рицпА.) «Не садитесь на пол».
Существительное женского рода единственного числа רִצפָּה (рицпА) имеет значение «пол (настил)».
Итак, на данном уроке вы познакомились с формами будущего времени и повелительного наклонения «полных» глаголов ТРЕТЬЕЙ группы, у которых основная форма может быть представлена моделью — йэ2Э3, где звуки (э) выражены огласовкой «цэрЭ», а 1-я буква корня исчезает.
Ваш комментарий будет первым