Альфред Грибер

УРОК № 101. «ПОЛНЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ И ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ В «ЛЁГКОМ» БИНЬЯНЕ (часть 4)

 

УРОК № 101. «ПОЛНЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ И ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ В «ЛЁГКОМ» БИНЬЯНЕ (часть 4)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

В уроке № 98 мы рассматривали формы будущего времени и повелительного наклонения глаголов, инфинитив которых может быть представлен моделью – ли12О3, а в основной форме после 2-й буквы корня находится огласовка «холАм», выраженная ударным гласным звуком (о).

 

В уроке № 100 вы познакомились с «полными-теряющими» глаголами.

 

На данном уроке вы познакомитесь с «полными-теряющими» глаголами, в которых:

— инфинитив может быть представлен как моделью ли12О3, так и моделью ли2О3, в которой 1-я буква корня י (йуд) или נ (нун) исчезает, а во 2-й букве корня появляется знак «дагЭш»;

— в формах будущего времени 1-я буква корня исчезает, а во 2-й букве корня появляется знак «дагЭш»;

— в основной форме после 2-й буквы корня находится огласовка «холАм», выраженная ударным гласным звуком (о).

 

Таких «полных-теряющих» глаголов в иврите немного.

 

Самым распространённым глаголом в этой группе является глагол לִיפּוֹל (липОл) со значением «падать (резко опускаться сверху вниз); упасть, свалиться; пасть, погибнуть (на войне); выпасть (вывалиться)».

 

Сначала рассмотрим формы будущего времени этого глагола.

.אם אתה תזיז את הסוּלָם, אני אֶפּוֹל (им атА тазИз эт hа-сулАм, анИ эпОл.) «Если ты подвинешь (м. р.) лестницу, я упаду».

Существительное мужского рода единственного числа סוּלָם (сулАм) имеет значения «приставная лестница; шкала (ряд цифр в определённом порядке); гамма (в музыке)».

 

.העץ הזה יִיפּוֹל מרוח חזקה (hа-Эц hа-зЭ йипОл мэ-рУах хазакА.) «Это дерево упадёт от сильного ветра».

 

.הממשלה הזאת תִיפּוֹל בּהַצבָּעַת אִי-אֵמוּן (hа-мэмшалА hа-зОт типОл бэ-hацбаат и-эмУн.) «Это правительство падёт от вотума недоверия».

Существительное женского рода единственного числа הַצבָּעָה (hацбаА) имеет значения «голосование; указывание».

Существительное мужского рода единственного числа אֵמוּן (эмУн) имеет значения «вера (уверенность), доверие».

Словосочетание אִי-אֵמוּן (и-эмУн) имеет значение «недоверие».

Словосочетание הַצבָּעַת אִי-אֵמוּן (hацбаат и-эмУн) имеет значение «вотум недоверия».

 

.אם אתה תעשׂה את זה, תִיפֹּול על פּניך (им атА таасЭ эт зэ, типОл ал панЭха.) «Если ты сделаешь (м. р.) это, ты попадёшь лицом в грязь».

Словосочетание לִיפּוֹל על הפּנים של מישהו (липОл ал hа-панИм шэл мИшэhу) имеет значения «попасть лицом в грязь, влипнуть».

 

.את לא תִיפּלִי למִשכָּב (ат ло типлИ лэ-мишкАв.) «Ты (ж. р.) не сляжешь».

Существительное мужского рода единственного числа מִשכָּב (мишкАв) имеет значения «ложе (постель); лежание (о человеке); половое сношение».

Словосочетание לִיפּוֹל למִשכָּב (липОл лэ-мишкАв) имеет значение «слечь (заболеть)».

 

.אתם לא תִיפּלוּ בַּשֶבִי (атЭм ло типлУ ба-шЭви.) «Вы не попадёте в плен».

Существительное мужского рода единственного числа שֶבִי (шЭви) имеет значение «плен».

 

?כּמה חיילים עוד יִיפּלוּ בּמלחמות (кАма хайалИм од йиплУ ба-милхамОт?) «Сколько солдат ещё падут в войнах?»

 

Вот примеры с некоторыми другими глаголами данной группы.

.אתה תִיזוֹם פּגישה עם המנהל (атА тизОм пгишА им hа-мэнаhЭл.) «Ты инициируешь (м. р.) встречу с директором».

Глагол תִיזוֹם (тизОм) имеет инфинитив לִיזוֹם (лизОм) со значениями «инициировать, предпринимать, задумывать».

 

.אנחנו נִיצוֹק מרק לצלחות (анАхну ницОк марАк лэ-цалахОт.) «Мы перельём суп в тарелки».

Глагол נִיצוֹק (ницОк) имеет инфинитив לִיצוֹק (лицОк) со значениями «переливать; лить, отливать (о литье)».

 

.התְאוּרָה הזאת תִיצוֹר אֲווִירָה נעימה במטבח (hа-тэурА hа-зОт тицОр авирА нэимА ба-митбАх.) «Это освещение создаст приятную атмосферу на кухне».

Существительное женского рода единственного числа תְאוּרָה (тэурА) имеет значения «освещение (о свете); иллюминация».

Глагол תִיצוֹר (тицОр) имеет инфинитив לִיצוֹר (лицОр) со значениями «создавать (производить), творить».

Существительное женского рода единственного числа אֲווִירָה (авирА) имеет значение «атмосфера».

 

.אני אֶצוֹר קשר (анИ эцОр кЭшэр.) «Я установлю связь».

 

.עם הזמן הפּנים שלה יִיבּלוּ (им hа-змАн hа-панИм шэлА йиблУ.) «Со временем её лицо увянет».

Глагол יִיבּלוּ (йиблУ) имеет инфинитив לִנבּוֹל (линбОл) со значениями «вянуть, увядать».

 

.את תִיטלִי רְשוּת לעשׂות את זה (ат титлИ рэшУт лаасОт эт зэ.) «На тебя (ж. р.) будет возложено право сделать это».

Глагол תִיטלִי (титлИ) имеет инфинитив לִיטוֹל (литОл) со значением «возлагать».

 

.יִיקוֹב הדין את ההר (йикОв hа-дин эт hа-hар.) «Справедливость восторжествует; справедливость пробьёт гору».

Глагол יִיקוֹב (йикОв) имеет инфинитив לִנקוֹב (линкОв) со значениями «назвать, указать; пробить отверстие».

 

.אתם תִיקבוּ בּשם הגַנָב (атЭм тиквУ бэ-шЭм hа-ганАв.) «Вы укажете имя вора».

Существительное мужского рода единственного числа גַנָב (ганАв) имеет значение «вор».

 

В качестве повелительного наклонения чаще всего используются формы будущего времени.

 

Но, тем не менее, официально существуют формы повелительного наклонения.

 

Основная форма повелительного наклонения может быть представлена моделью – 1э2О3. Например,

יְזוֹם (йэзОм) — «предпринимай»,

יְצוֹק (йэцОк) – «перелей»,

יְצוֹר (йэцОр) – «создавай»,

נְבוֹל (нэвОл) – «увянь»,

נְפוֹל (нэфОл) – «упади»,

נְקוֹב (нэкОв) – «укажи».

 

Остальные формы повелительного наклонения могут быть представлены моделями – 1и23И или 1и23У. Например,

יִזמִי (йизмИ), יִצקוּ (йицкУ), נִבלִי (нивлИ), נִפלוּ (нифлУ).

 

Отрицательное повелительное наклонение использует как обычно отрицательную частицу אַל (ал) и формы будущего времени.

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с «полными-теряющими» глаголами, в которых:

— инфинитив может быть представлен моделью – ли2О3, в которой 1-я буква корня (י – «йуд» или נ – «нун») исчезает, а во 2-й букве корня появляется знак «дагЭш»;

— в формах будущего времени 1-я буква корня исчезает, а во 2-й букве корня появляется знак «дагЭш»;

— в основной форме после 2-й буквы корня находится огласовка «холАм», выраженная ударным гласным звуком (о).

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *