УРОК № 7. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ НОВЫЕ СЛОВА
(из авторского курса «Учимся читать на иврите»)
А. Грибер
На данном уроке вы познакомитесь не только с новыми словами, но и с новыми огласовками и знаками.
עַכְשָיו (ахшАв) «теперь; сейчас; в настоящее время, в настоящий момент; ныне».
Буква «йуд» в данном слове пишется, но не читается. Она служит символом звука (а).
זַכַּאי (закАй) «оправданный (по суду); имеющий право, достойный».
Буква א (Алэф) в данном слове служит символом гласного звука (а).
עַלֶיךָ (алЭха) «о тебе (м. р.); на тебе (м. р.)».
Буква «йуд» в данном слове пишется после огласовки «сэгОл» перед местоименным суффиксом, но не читается. Она служит символом звука (э).
רֹאש (рош) «голова (часть тела); глава (руководящий человек), лидер, руководитель, голова, главарь; начало (месяца или года)».
Огласовка «холАм» может ставиться над любой буквой, а не только над буквой «вав».
Буква א (Алэф) пишется, так как является корневой буквой, но не произносится.
רִאשוֹן (ришОн) «первый».
Данное слово приведено для сравнения с предыдущим словом.
צָהֳרַיִים (цоhорАйим) «полдень».
Под буквой «hэй» находится огласовка «хатАф-камац», которая произносится как звук (о) и представляет собой соединение огласовок «камАц» и «шва». На такую огласовку никогда не падает ударение.
Огласовка «камац» (под буквой «цАди») произносится как звук (о), когда она стоит перед огласовкой «хатАф-камАц».
נֶהֱדָר (нэhэдАр) «великолепный, прекрасный (очень хороший)».
Под буквой «(hэй» находится огласовка «хатАф-сэгОл», которая произносится как гласный звук (э) и представляет собой сочетание огласовок «сэгОл» и «шва». На такую огласовку никогда не падает ударение.
קלוּבּ (клуб) «клуб (место отдыха или развлечения)».
В конце слова иностранного происхождения может ставиться буква «бэт» с точкой внутри буквы.
סִירוֹפּ (сирОп) «сироп».
В конце слова иностранного происхождения может ставиться буква «пэй», а не «фэй-софИт».
פִילם (филм) «фотоплёнка, киноплёнка».
В начале слов иностранного происхождения может ставиться буква «пэй» без точки внутри буквы.
Прочитайте самостоятельно следующее слово.
פוֹנֶטִיקָה (фонЭтика) «фонетика».
גֶ’נְטְלְמֶן (джЭнтлмэн) «джентльмен, джентельмен».
У буквы «гИмэл» слева имеется знак апострофа, который называется «гЭрэш». Он превращает звук (г) в звуки (дж). Такое явление встречается в написании и произношении иностранных слов, имён и фамилий.
זָ’קֵט (жакЭт) «пиджак, жакет».
У буквы «зАйин» слева имеется знак апострофа-«гЭрэш», который превращает звук (з) в звук (ж). Такое явление встречается в написании и произношении иностранных слов, имён и фамилий.
צֶ’ק (чэк) «чек (денежный)».
У буквы «цАди» слева имеется знак апострофа-«гЭрэш», который превращает звук (ц) в звук (ч). Такое явление встречается в написании и произношении иностранных слов, имён и фамилий.
Прочитайте самостоятельно следующие слова.
צִ’יפּ (чип) «чип (в микроэлектронике)».
צִ’יפּס (чипс) «мелконарезанный жареный картофель, чипсы».
‘קֶץ (кэч) «стиль вольной борьбы».
Итак, на данном уроке вы познакомились:
— с огласовкой «хатАф-камац», которая произносится как звук (о);
— с огласовкой «хатАф-сэгОл», которая произносится как гласный звук (э);
— с использованием буквы «йуд» в качестве символа звука (а);
— со знаком апострофа, который называется «гЭрэш»;
— с происхождением целого ряда слов иностранного происхождения.
Ваш комментарий будет первым