УРОК № 54. ОБОЗНАЧЕНИЕ ДАТ
(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)
А. Грибер
Обозначение дат в иврите имеет определённые особенности.
Само слово תַאֲרִיך (таарИх) со значением «дата» является существительным мужского рода единственного числа.
Для обозначения чисел месяца используются количественные числительные мужского рода, так как слово יוֹם (йом) со значением «день» относится к мужскому роду.
Перед названием месяца обычно ставится предлог בְּ (бэ-).
В Израиле действуют два календаря – еврейский и гражданский (григорианский), в соответствии с которыми года бывают следующими:
שָנָה עִברִית (шанА иврИт) «еврейский год». Все праздники устанавливаются по числам еврейских месяцев.
שָנָה אֶזרָחִית (шанА эзрахИт) «гражданский год».
Сначала познакомимся с названиями месяцев гражданского года:
יָנוּאַר (йАнуар) «январь».
פֶבּרוּאַר (фЭбруар) «февраль».
מֶרץ/מַארס (мэрц/марс) «март».
אַפּרִיל (апрИл) «апрель».
מַאי (май) «май».
יוּנִי (йУни) «июнь».
יוּלִי (йУли) «июль».
אוֹגוּסט (Огуст) «август».
סֶפּטֶמבֶּר (сэптЭмбэр) «сентябрь».
אוֹקטוֹבֶּר (октОбэр) «октябрь».
נוֹבֶמבֶּר (новЭмбэр) «ноябрь».
דֶצֶמבֶּר (дэцЭмбэр) «декабрь».
Для обозначения чисел года используются количественные числительные женского рода, так как существительное единственного числа שָנָה (шанА) со значением «год» относится к женскому роду.
После чисел года НЕ ставятся ни слово שָנָה (шанА), ни его формы.
Вот формула построения дат в иврите:
ЧИСЛО ДНЯ (м. р.) + ПРЕДЛОГ בְּ (бэ-) + НАЗВАНИЕ МЕСЯЦА + ЧИСЛО ГОДА.
Дата по гражданскому календарю называется תַאֲרִיך לוֹעֲזִי (таарИх лоазИ).
Прилагательное мужского рода единственного числа לוֹעֲזִי (лоазИ) имеет значение «иностранный язык (не иврит)».
Вот примеры дат по гражданскому календарю:
עֶשׂרִים וּשְנַיִים בְּיוּנִי אֶלֶף תְשַע מֵאוֹת אַרבָּעִים וְאַחַת (эсрИм у-шнАйим бэ-йУни Элэф тша мэОт арбаИм вэ-ахАт) «22 июня 1941 года».
תִשְעָה בְּמַאי אֶלֶף תְשַע מֵאוֹת אַרבָּעִים וְחָמֵש (тишъА бэ-мАй Элэф тша мэОт арбаИм вэ-хамЭш) «9 мая 1945 года».
Давайте познакомимся с названиями месяцев еврейского года:
תִשרֵי (тишрЭй) «сентябрь – октябрь».
חֶשווָן (хэшвАн) «октябрь – ноябрь».
כִּסלֵו (кислЭв) «ноябрь – декабрь».
טֵבֵת (тэвЭт) «декабрь – январь».
שבָט (шват) «январь – февраль».
אֲדָר (адАр) «февраль – март».
נִיסָן (нисАн) «март – апрель».
אִייָר (ийАр) «апрель – май».
סִיווָן (сивАн) «май – июнь».
תַמוּז (тамУз) «июнь – июль».
אָב (ав) «июль – август».
אֱלוּל (элУл) «август – сентябрь».
Дата по еврейскому календарю называется תַאֲרִיך עִברִי (таарИх иврИ).
Прилагательное мужского рода единственного числа עִברִי (иврИ) имеет значения «еврейский; ивритский».
В еврейском календаре числа дней месяцев и числа годов обозначаются и произносятся, как правило, ивритскими буквами и их названиями.
Если ивритская буква обозначает число первого десятка (от «Алэф» до «йуд»), то после неё ставится апостроф–«гЭрэш». Например,
ט’ בְּאָב (тишъА бэ-Ав) «девятый день месяца «ав» (день памяти разрушения Иерусалимского храма, день поста и молитвы)».
Если в обозначениях чисел месяцев присутствуют несколько букв, то перед последней буквой ставится двойной апостроф–«гэршАйим». Например,
ט»ו בִּשבָט (ту би-швАт) «пятнадцатый день месяца «шват» (Новый год деревьев)».
В обозначениях чисел года последняя буква также отделяется двойным апострофом–«гэршАйим». При этом буква «hэй», которая соответствует числу «пять тысяч», опускается. Буквы года обычно произносятся как одно слово с гласными звуками (а). Например,
ה’ בְּאִייָר תש»ח (hэй бэ-ийАр ТаШАХ) «пятый день месяца «ияр» 5708 (1948) года (День независимости Израиля)».
Хорошо бы нормализовать написание слова ТаШАХ