Альфред Грибер

ВСЁ О БУКВЕ א — «Алэф» И ВОКРУГ НЕЁ

ВСЁ О БУКВЕ א — «Алэф» И ВОКРУГ НЕЁ

(из цикла «Мир букв еврейского алфавита»)

А. Грибер

«Если божественный язык ангелов имеет земное происхождение, то этим языком, несомненно, должен быть древнееврейский язык». Так сказал Д. А. Халс в своей книге «Ключ ко всему».

Основой древнееврейского языка и современного иврита являются еврейские буквы и еврейский алфавит. Все названия букв еврейского алфавита являются существительными женского рода единственного числа.

В буквальных значениях названий каждой буквы еврейского алфавита сохранились оригинальные символические иероглифические значения.

Буква א – אָלֶף (Алэф), о которой речь идёт в данной статье, имеет, например, следующие значения: «бык; плуг, который тянет бык; рог быка; род; один; первый; тысяча; миллион; знать; учиться; дрессировать; привыкать, учить».

Название буквы произошло от западно-семитского слова, которое обозначало вола или быка. Её начертание происходит от буквы протосинайского алфавита, которая, в свою очередь, происходит от египетского иероглифа, изображавшего голову быка.

Букве א (Алэф) как первой букве алфавита соответствуют значения «1, один/одна; первый/первая».

Буква א (Алэф) не произносится. Однако в тщательной речи она обозначает особый гортанный звук, который произносится как разрыв в голосе, толчок, гортанный взрыв. При образовании звука голосовые связки крепко смыкаются, а затем внезапно раскрываются толчком воздуха. При этом голосовые связки не вибрируют, и отсутствует голосовой тон. Такое произношение данной буквы характерно только перед гласным звуком, определяя более отрывистое и твёрдое его начало. Нечто подобное звучит в конце русского слова «нет», когда, вместо буквы «т», присутствует резкое, отрывистое произношение: «не…».

В середине слова после согласного звука произнесение буквы א (Алэф) аналогично произнесению твёрдого знака в русской речи.

В конце слова звучание буквы א (Алэф) выражается в резком обрыве струи воздуха.

Иногда буква א (Алэф) является как бы дублёром звука «a» (после соответствующей огласовки).

Буква א (Алэф) используется в качестве приставки глагола 1-го лица будущего времени единственного числа.

Буква ‘א (с апострофом после неё) представляет собой сокращение слова אָלֶף (Алэф). Функция апострофа (גֶרֶש – гЭрэш) здесь аналогична функции точки в сокращениях русских слов, например, «т. е. – то есть».

Сокращение ‘א имеет несколько значений: «один/одна (אַחַת/אֶחָד); первый; во-первых; тысяча (אֶלֶף); район, зона (אֵיזוֹר); господин (אָדוֹן)».

Это сокращение применяется в различных словосочетаниях:

‘יוֹם א (йом Алэф) – «день первый (название дня недели, которое соответствует русскому воскресенью)».

Слово יוֹם (йом) – «день (промежуток времени); сутки» — это существительное мужского рода единственного числа.

‘סוּג א (суг Алэф) – «первый сорт, высший сорт; первосортный».

Слово סוּג (суг) – «сорт (категория продукции), категория (группа лиц, предметов, явлений с общими признаками), вид; класс (разряд); разновидность» — это существительное мужского рода единственного числа.

‘כִּיתָה א (китА Алэф) – «первый класс (в школе)».

Слово כִּיתָה (китА) – «класс (в школе); отделение (воен.); секта» — это существительное женского рода единственного числа.

‘קוֹמָה א (комА Алэф) – «первый этаж».

Слово קוֹמָה (комА) – «этаж; рост (вышина); высота» — это существительное женского рода единственного числа.

Аббревиатура א»א (Алэф-Алэф) также имеет несколько значений:

אָלֶף-אָלֶף (Алэф-Алэф) – «наилучший, высшего класса».

אִי אֶפשָר (и эфшАр) — «невозможно (исключено), нельзя (нет возможности)».

Слово אִי (и) – «не» — это отрицательная приставка.

Слово אֶפשָר (эфшАр) переводится на русский язык словами «возможно (осуществимо), можно».

אֵשֶת אִיש (Эшэт иш) – «замужняя женщина» — это сопряжённое сочетание существительных.

Слово אֵשֶת (Эшэт) – это сопряжённая форма существительного женского рода единственного числа אִישָה (ишА) – «женщина; жена».

Слово אִיש (иш) – «человек (человеческое существо); муж (мужчина)» — это существительное мужского рода единственного числа.

אַברָהָם אָבִינוּ (авраhАм авИну) — «отец наш Авраам».

Слово אַברָהָם (авраhАм) – «Авраам» — это имя собственное мужского рода.

Слово אָבִינוּ (авИну) состоит из существительного мужского рода אָב (ав) – «отец (родитель, глава семьи), папаша» и местоименного суффикса נוּ (-ну; буква «нун» и буква «вав» с точкой посредине).

Название первой буквы еврейского алфавита присутствует в целом ряде высказываний.

.שֶהַכּוֹל יִהיֶה אָלֶף-אָלֶף
(шэ-hа-кОл иhйЭ Алэф-Алэф.)
«Пусть всё будет в лучшем виде».

Слово שֶהַכּוֹל (шэ-hа-кОл) – «пусть всё» — состоит из слова שֶ (шэ-) – «что; который; пусть», определённого артикля הַ (hа-) и слова כּוֹל (кол) – «весь, целый; каждый; любой; никакой (после отрицания)».

Слово יִהיֶה (иhйЭ) – «он будет» — это глагол 3-го лица будущего времени мужского рода единственного числа. Инфинитив данного глагола לִהיוֹת (лиhйОт) – «быть; становиться, стать».

.מֵאָלֶף עַד תָיו
(мэ-Алэф ад тав.)
«От буквы «алэф» до буквы «тав». От А до Я. От альфы до омеги. От начала до конца».

Слово מֵאָלֵף (мэ-Алэф) состоит из предлога מֵ (мэ-) – «из (откуда), от (откуда, с какого времени), с (откуда-либо); чем (нежели), более чем; из-за, по причине» — и слова אָלֵף (Алэф).

Слово עַד (ад) переводится на русский язык словами «до, вплоть до».

Слово תָיו (тав) – «название последней 22-й буквы еврейского алфавита» — это существительное женского рода единственного числа.

.פָּתַח בְּאָלֶף
(патАх бэ-Алэф.)
«Открыл с буквы «алэф». Начал с азов».

Слово פָּתַח (патАх) – это глагол 3-го лица прошедшего времени мужского рода единственного числа. Инфинитив данного глагола לִפתוֹחַ (лифтОах) имеет следующие значения: «открыть, раскрыть; начать (приступить, приняться); развязать; включить (свет, радио)».

Слово בְּאָלֶף (бэ-Алэф) состоит из предлога בְּ (бэ-) – «в (внутри, в среде, при указании времени или срока); на (где-либо); с (чем-либо, на основании, о сопровождении); за (о направлении действия, о плате, о цене); по (где-либо, в чём-либо, по поверхности, регулярно, в области чего-либо, о распределении)» и слова אָלֵף (Алэф).

О совсем неграмотном человеке, который не знает ничего решительно, даже самого начала какой-либо науки, говорят:

.אֵינוֹ יוֹדֵעַ צוּרַת אָלֶף
(эйнО йодЭа цурАт Алэф.)
«Не знает изображения буквы «алэф». Ни аза не знает. Он неграмотный человек. Он невежда».

Слово אֵינוֹ (эйнО) – «он не» — состоит из отрицания אֵין (эйн) — «нет, нету (отрицает наличие); нельзя (отрицает наличие, не следует); не есть (перед именным сказуемым и глаголом настоящего времени); ничто, ничего» — и местоименного суффикса וֹ (-о; буква «вав» с точкой над ней).

Слово יוֹדֵעַ (йодЭа) – это глагол настоящего времени мужского рода единственного числа. Инфинитив данного глагола לָדַעַת (ладАат) имеет следующие значения: «знать (иметь сведения); уметь; познать».

Слово צוּרַת (цурАт) является сопряжённой формой существительного женского рода единственного числа צוּרָה (цурА) – «вид (разновидность), форма; изображение (то, что изображено); очертание, лицо; фигура (в математике, в спорте); структура, система, вид».

.לֹא בְּאָלֶף רַבָּתִי
(ло бэ-Алэф рабатИ.)
«Слово «нет» с прописной буквой «алэф». Абсолютно нет. Ни в коем случае. Никоим образом».

Слово לֹא (ло) переводится на русский язык словами «нет (отрицательный ответ); не (отрицание), ни».

Слово רַבָּתִי (рабатИ) – «большая; заглавная, прописная (буква)» — это прилагательное женского рода единственного числа.

 

 

комментария 3

  1. татьяна пишет:

    Поздравляю с интересным романтическим начинанием! Спросишь, почему романтическим?

    потому что вот подвигнул ты меня на подвиг. Прочитала рассказ Борхеса «Алеф» — он считается его лучшим произведением. Рассказ о пространстве. О его бесконечности и схождении в одной точке — Алефе. О взаимоотношении двух мужчин, двух писателей, двух миров. И, конечно, женщина.

    А вдохновила Борхеса на его написание Эстель, женщина в которую он был долго и безнадежно влюблен.

    Процитирую для красоты: «И тут я увидел Алеф….. В грандиозный этот миг я увидел миллионы явлений радующих глаз и ужасающих, ни одно из них не удивило меня так, как тот факт, что все они происходили в одном месте, не накладываясь одно на другое и не будучи прозрачными».

    Так что многое сошлось в «Алеф»- от первой буквы «языка ангелов» до точки, в которой сходятся все возможные точки мира. Алеф непостижим, но может он таки существует…

    01/07/2014
    Ответить
  2. Мне очень приятно. что эта статья соединила тебя с хорошей книгой. Так мы всегда открываем для себя что-то новое и интересное.

    01/07/2014
    Ответить
  3. Elena Erushalim пишет:

    Прежде всего, давайте вспомним школьные годы с альфами и бетами в формулах. Письменная буква «альфа» (заимствованная от нашего «алеф) внешне напоминает именно голову быка с двумя рогами.
    Важно, мне кажется обратить внимание на симметричность верхней и нижней частей относительно косой оси. То, что происходит в вышнем мире, отражается на земле. Допустима также трактовка оси как лестницы Иакова.
    Если огласовать слово «алеф» шуруком, получится «алуф» — «главенствующий». Это одно из имен Божиих.
    Если прочесть слово в обратном порядке: пэй-ламед-алеф, получится слово «пеле» — «чудо». То, что нам дано понимать и изучать буквы Святого писания — истинное чудо.
    Ну и, конечно, производные, связанные с учением: «ульпан» (место, где изучают иврит), Какой же иудаизм без повседневной учебы.
    Алеф — указатель единобожия, поскольку числовое значение этой буквы — 1.
    С буквы «алеф» начинается слово «эмет» — истина, где все буквы стоят на двух ножках, в противовес слову «шекер» — ложь, где у каждой буквы одна ножка. Алеф — символ торжества правды, ее превосходства над ложью.

    05/07/2014
    Ответить

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *