Альфред Грибер

УРОК № 56. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהִתרָאוֹת (лэhитраОт)

 

УРОК № 56. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהִתרָאוֹת (лэhитраОт)

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер

В уроке № 55 был упомянут глагольный инфинитив לְהִתרָאוֹת (лэhитраОт) со значениями «увидеться, видеться (встречаться)» в следующих предложениях:

.לְהִתרָאוֹת
(лэhитраОт.)
«До свидания».

.אָז לְהִתרָאוֹת
(аз лэhитраОт.)
«Тогда до свидания».

.אָז לְהִתרָאוֹת לְךָ
(аз лэhитраОт лэхА.)
«Тогда до свидания тебе (м. р.)».

.שָלוֹם וּלְהִתרָאוֹת
(шалОм у-лэhитраОт.)
«До свидания. Привет и увидимся».

.שָלוֹם וְלֹא לְהִתרָאוֹת
(шалОм вэ-лО лэhитраОт.)
«Прощай и не до свидания».

 

Это «слабый» и «гортанный» глагол, 2-й буквой корня которого является гортанная буква א (Алэф).

 

Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа מִתרָאֶה (митраЭ) может быть представлен моделью «мит1а2Эh». Например,

.הוּא לֹא מִתרָאֶה עִם הַהוֹרִים כבר זמַן רַב
(hу ло митраЭ им hа-hорИм квар зман рав.)
«Он не видится с родителями уже много времени».

Предлог עִם (им) имеет значения «с, вместе с».

Слово כּבָר (квар) имеет значение «уже».

 

Глагол настоящего времени женского рода единственного числа מִתרָאָה (митраА) может быть представлен моделью «мит1а2Аh». Например,

.הִיא מִתרָאָה עִם הַחֲבֵרָה שֶלָה בְּמוֹעֲדוֹן
(hи митраА им hа-хавэрА шэлА бэ-моадОн.)
«Она видится со своей подругой в клубе».

Существительное женского рода единственного числа חֲבֵרָה (хавэрА) имеет значение «подруга».

Существительное мужского рода единственного числа מוֹעֲדוֹן (моадОн) имеет значение «клуб (место отдыха и развлечения)».

 

Глагол настоящего времени мужского рода множественного числа מִתרָאִים (митраИм) может быть представлен моделью «мит1а2Им». Например,

.הֵם מִתרָאִים לְעִיתִים קרוֹבוֹת
(hэм митраИм лэитИм кровОт.)
«Они видятся (м. р.) часто».

Слово לְעִיתִים (лэитИм) имеет значения «иногда; время от времени».

Слово קָרוֹב (карОв) имеет значения «близкий (по расстоянию; о родстве, дружбе, любви), ближний (по расстоянию); родственник».

 

Глагол настоящего времени женского рода множественного числа מִתרָאוֹת (митраОт) может быть представлен моделью «мит1а2От». Например,

.בְּדֶרֶך כּלָל הֵן מִתרָאוֹת פַּעַם בְּשָבוּעַ
(бэ-дЭрэх клал hэн митраОт пАам бэ-шавУа.)
«Обычно (вообще, как правило) они видятся (ж. р.) раз в неделю».

Существительное женского рода единственного числа דֶרֶך (дЭрэх) имеет значения «путь, дорога; проход, проезд (место, где можно проехать); метод, способ».

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *