Альфред Грибер

УРОК № 48. ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

 

УРОК № 48. ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

Если у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье и делах всё идёт хорошо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:

.תוֹדָה, טוֹב
(тодА, тов.)
«Спасибо, хорошо».

Существительное женского рода единственного числа תוֹדָה (тодА) имеет значения «благодарность (слова), признательность; спасибо».

.תוֹדָה, טוֹב מְאוֹד
(тодА, тов мэОд.)
«Спасибо, очень хорошо».

.תוֹדָה, מְצוּיָן
(тодА, мэцуйАн.)
«Спасибо, отлично».

.תוֹדָה, לא רַע
(тодА, ло ра.)
«Спасибо, не плохо».

Слово רַע (ра) имеет значения «плохой, дурной; злой (несущий зло); вредный (причиняющий вред); плохо, дурно (о полуобморочном состоянии), худо».

.הַכּוֹל טוֹב
(hа-кОл тов.)
«Всё хорошо».

.נִדמֶה לִי שֶטוֹב
(нидмЭ ли шэ-тОв)
«Кажется мне, что хорошо».

Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа נִדמֶה (нидмЭ) имеет инфинитив לְהִידָמוֹת (лэhидамОт) со значениями «казаться, мерещиться (грезиться)».

.בְּסֵדֶר
(бэ-сЭдэр.)
«В порядке».

Существительное мужского рода единственного числа סֵדֶר (сЭдэр) имеет значение «порядок (правильное состояние, положение)».

.הַכּוֹל בְּסֵדֶר
(hа-кол бэ-сЭдэр.)
«Всё в порядке».

.בְּסֵדֶר גָמוּר
(бэ-сЭдэр гамУр.)
«В полном порядке».

Слово גָמוּר (гамУр) имеет значения «полный, абсолютный, совершенный, законченный, завершённый».

.עֶשֶׂר
(Эсэр.)
«Отлично. ЗдОрово (очень хорошо)».

Количественное числительное женского рода עֶשֶׂר (Эсэр) имеет значение «10, десять (эта цифра является высшей оценкой по десятибалльной системе)».

.אֵין שוּם בְּעָיָה
(эйн шум бэайА.)
«Нет никакой проблемы».

Слово אֵין (эйн) имеет значения «нет (отрицает наличие), нету (отрицает наличие); не (перед именным сказуемым); нельзя (отрицает наличие)».

Слово שוּם (шум) имеет значение «никакой (вовсе не, вообще не)».

.אֵין בְּעָיוֹת
(эйн бэайОт.)
«Нет проблем».

.אֵין מָה לִדאוֹג
(эйн ма лидъОг.)
«Нечего беспокоиться».

Глагольный инфинитив לִדאוֹג (лидъОг) имеет значения «беспокоиться, тревожиться, волноваться; заботиться».

.אֵין עַל מַה לְהִתלוֹנֵן
(эйн ал ма лэhитлонЭн.)
«Не на что жаловаться».

Глагольный инфинитив לְהִתלוֹנֵן (лэhитлонЭн) имеет значение «жаловаться (сетовать)».

 

Если у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье и делах всё идёт средне, то есть и не хорошо, и не плохо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:

.אוֹתוֹ הַדָבָר
(отО hа-давАр.)
«То же самое».

Слово אוֹתוֹ (отО) имеет значения «тот; тот же самый; его (кого, что)».

.אֵין חָדָש
(эйн хадАш.)
«Ничего нового».

.כָּכָה-כָּכָה
(кАха-кАха.)
«Так себе. Так-сяк. Понемножку. Ничего (сносно, нормально)».

Слово כָּכָה (кАха) имеет значения «так (таким образом); так себе; а вот так!».

.אֵין מַשֶהוּ מְעַניֵין
(эйн мАшэhу мэанйЭн.)
«Нет чего-нибудь интересного».

.בְּעֵרֶך
(бэ-Эрэх.)
«Приблизительно. Примерно. Около».

Слово בְּעֵרֶך (бэ-Эрэх) имеет значения «приблизительно, примерно, около».

.שוּם דָבָר
(шум давАр.)
«Ничего. Ничто».

.נִדמֶה לִי שֶלֹא רַע
(нидмЭ ли шэ-лО ра.)
«Кажется мне, что не плохо».

.אֲנִי לֹא יוֹדֵעַ מַה לְהַגִיד
(анИ ло йодЭа ма лэhагИд.)
«Я не знаю (м. р.), что сказать».

Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа יוֹדֵעַ (йодЭа) имеет инфинитив לָדַעַת (ладАат) со значениями «знать (иметь сведения); уметь».

Глагольный инфинитив לְהַגִיד (лэhагИд) имеет значения «сказать, поведать».

.יֵש לִי בְּעָיוֹת
(йэш ли бэайОт.)
«Есть у меня проблемы».

Слово יֵש (йэш) имеет значения «есть, существовать, имеется».

.לֹא הֲכִי
(ло hахИ.)
«Не очень. Так себе».

Слово הֲכִי (hахИ) имеет значения «самый, наиболее».

.לא כָּל-כָּך טוֹב
(ло кол-кАх тов.)
«Не так хорошо. Не настолько хорошо».

 

Если дела у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье, делах идут не хорошо, а, даже можно сказать, плохо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:

.רַע
(ра.)
«Плохо».

.רַע מְאוֹד
(ра мэОд.)
«Очень плохо».

.לֹא בְּסֵדֶר
(ло бэсЭдэр.)
«Не в порядке».

.עַל הַפָּנִים
(ал hа-панИм.)
«Очень плохо (о положении или ситуации). Хуже некуда. На моём лице всё написано».

Существительное множественного числа פָּנִים (панИм) имеет значения «лицо человека, личико; лицо (передняя сторона), перёд (передняя часть), лицевая сторона, фасад; поверхность, наружная сторона».

.זִיפת
(зифт.)
«Паршиво».

Существительное мужского рода единственного числа זִיפת (зифт) имеет значение «паршиво».

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *