УРОК № 7. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ И УДАРЕНИЯ
(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)
А. Грибер
В иврите буквы в словах, а также слова в предложениях, в отличие от русского языка, читаются справа налево. Поэтому даже когда ивритские слова или фразы вставлены в русский текст, их следует читать справа налево.
Слова в иврите построены по принципу «буква – огласовка». Огласовки обычно помещаются под, над или рядом с теми согласными буквами, после которых они произносятся. Сначала читается согласная буква, а лишь затем огласовка. Таким образом, сначала произносится согласный звук, а лишь потом гласный. Огласовка без согласной буквы существовать не может.
Алфавит иврита включает в свой состав 22 буквы. Все буквы иврита являются собственными существительными женского рода единственного числа. Несмотря на это, в иврите нет заглавных букв в начале собственных имён и названий. Нет заглавных букв также в начале предложений.
Буквы алфавита обозначают, как правило, согласные звуки. Некоторые буквы могут также обозначать и гласные звуки.
В иврите каждая буква имеет также и числовое значение. Поэтому названия букв применяются при обозначении: чисел буквами, дат еврейского календаря, дней недели, классов в школе, этажей в многоэтажном доме и в ряде других случаев.
Ударение в названиях букв алфавита всегда падает на первый слог.
В русской транскрипции названий букв иврита ударение в слове обозначается большой гласной буквой.
Процесс обучения чтению на иврите начинается со знакомства с буквами алфавита.
В иврите буквы в словах, а также слова в предложениях, в отличие от русского языка, читаются справа налево. Поэтому даже когда ивритские слова или фразы вставлены в русский текст, их следует читать справа налево.
Ивритские слова построены по принципу «буква – огласовка». Огласовки обычно помещаются под, над или рядом с теми согласными буквами, после которых они произносятся. Сначала читается согласная буква, а лишь затем огласовка. Таким образом, сначала произносится согласный звук, а лишь потом гласный. Огласовка без согласной буквы существовать не может.
Из этого правила имеется одно исключение. Если в абсолютном конце слова находятся буквы ח (хэт) или ע (Айин), то огласовка «патах», которая находится под ними, произносится перед этими буквами, а не после них. При этом на эту огласовку ударение никогда не падает.
Таким образом, в этом случае могут звучать подряд два гласных звука: гласный звук от предыдущей огласовки и гласный звук (а) от огласовки «патах». Например,
זָחִיחַ
(захИах)
«подвижной».
2-й и 4-й буквами корня является гортанная буква ח (хэт). В конце слова эта огласовка «патАх» в виде безударного звука (а) произносится перед гортанной буквой ח (хэт).
В ряде случаев буква א (Алэф) может служить как бы символом для обозначения гласного звука (а). Например,
כָּאן
(кан)
«здесь, тут».
Несмотря на то, что все буквы в иврите являются именами собственными, в иврите нет заглавных букв в начале собственных имён и названий. Нет заглавных букв также в начале предложений.
Если в существительных в каком-либо слоге имеется огласовка «сэгОл», то ударение падает на предыдущий слог. Например,
גֶרֶש
(гЭрэш).
«буква «гэрэш».
Буква י (йуд) часто пишется, но не читается как звук (й). Здесь она служит как бы символом обозначения гласных звуков (и), (э), (а). Например,
עַכשָיו
(ахшАв)
«сейчас, теперь, ныне, в настоящее время, в настоящий момент».
Огласовка «цэрЭ» может читаться не только как звук (э), но и как дифтонг (эй). Например,
פֵּא
(пэй)
«буква «пэй».
Буква ה (hэй) в конце слова обычно не читается. Она представляет собой чисто орфографический символ, который указывает на гласное окончание слова.
Буква ו (вав) очень часто обозначается двумя вертикальными линиями, чтобы в неогласованном тексте не перепутать звук (в) со звуками (о) или (у). Например,
שווָא
(шва)
«огласовка «шва».
Ударение в словах, как и в русском языке, всегда падает на какой-либо гласный звук в одном из слогов.
В словах, которые заимствованы из других языков, ударение обычно падает на тот же слог, что и в языке-источнике. Например,
סְטוּדֶנְט
(студЭнт)
«студент».
Однако имеется большое количество иностранных слов, в которых ударение падает на третий слог с конца слова. Например,
אוֹטוֹבּוּס
(Отобус)
«автобус».
Иногда ударение выполняет также смыслоразличительную функцию. Например,
בִּירָה
(бИра)
«пиво».
בִּירָה
(бирА)
«столица».
В отличие от русского языка, звонкие согласные буквы нельзя оглушать в конце слова. Такое оглушение может привести к тому, что вы произнесёте совсем не то слово, которое собирались произнести.
בַּד
(бад)
«ткань, материя; толстая ветка, сук».
Если вы прочитаете это слово, как в русском языке, то вместо последнего звонкого согласного звука (д) у вас прозвучит глухой согласный звук (т) и получится другое слово:
בַּת
(бат)
«дочь; девочка».
Прочитайте следующее слово:
גָז
(газ)
«газ (состояние)».
Если вы прочитаете это слово, как в русском языке, то вместо последнего звонкого согласного звука (з) у вас прозвучит глухой согласный звук (с) и получится другое слово:
גַס
(гас)
«грубый (жёсткий, некультурный, необработанный)».
Прочитайте следующее слово:
דָג
(даг)
«рыба (рыбина)».
Если вы прочитаете это слово, как в русском языке, то вместо последнего звонкого согласного звука (г) у вас прозвучит глухой согласный звук (к) и получится другое слово:
דַק
(дак)
«тонкий (не толстый, высокий – о звуке); мелкий (о песке и т. п.)».
В иврите, в отличие от русского языка, гласный звук (о) всегда произносится одинаково, как под ударением, так и в безударном слоге.
В русском языке в безударном слоге вместо звука (о) слышится звук (а). Это явление называется «аканье».
А в иврите нам нужно как раз наоборот «оканье».
חוֹב
(хов)
«долг (взаймы)».
Если вы прочитаете это слово «по-русски», то получится следующее слово:
חוֹף
(хоф)
«берег (морской)».
Прочитайте следующее слово:
עוֹלֶה
(олЭ)
«репатриант (в Израиль)».
Если вы прочитаете это слово «по-русски», то получится следующее слово:
עָלֶה
(алЭ)
«лист (дерева); пики (карточная масть)».
Спасибо большое! Как всегда все четко,понятно,большое количество информации преподнесено структурировано и поэтому доступно!
Подскажите ,предлог ל,когда произносится ле ,а когда ла ,лекольноа,лаханут . Как понять когда писать тэт а когда тав ,когда хаф а когда хэт ,и когда пишется в словах алеф или айн