УРОК № 185. ГЛАГОЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ БИНЬЯНА התפעל (hитпаЭл) (часть 2)
(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)
А. Грибер
Глагол לְהִתחַבֵּב (лэhитхабЭв) «понравиться, полюбиться (кому-либо)» требует после себя предлог עַל (ал):
לְהִתחַבֵּב עַל מישהו (лэhитхабЭв ал мИшэhу).
Глагол לְהִתחַזוֹת (лэhитхазОт) «выдавать себя за кого-либо, прикидываться кем-либо» требует после себя предлог לְ (лэ-):
לְהִתחַזוֹת לְמישהו (лэhитхазОт лэ-мИшэhу).
Глагол לְהִתחַמֵק (лэhитхамЭк) «избегать, уклоняться, увиливать» требует после себя предлог מִ (ми-):
לְהִתחַמֵק מִמשהו (лэhитхамЭк ми-мАшэhу).
Глагол לְהִתחָרֵט (лэhитхарЭт) «раскаиваться» требует после себя предлог עַל (ал):
לְהִתחָרֵט עַל משהו (лэhитхарЭт ал мАшэhу).
Глагол לְהִתחַשֵב (лэhитхашЭв) «считаться» требует после себя предлог בְּ (бэ-):
לְהִתחַשֵב בְּמישהו, בְּמשהו (лэhитхашЭв бэ-мИшэhу, бэ-мАшэhу).
Глагол לְהִתחַתֵן (лэhитхатЭн) «жениться, выходить замуж» требует после себя предлог עִם (им):
לְהִתחַתֵן עִם מישהו, עִם מישהי (лэhитхатЭн им мИшэhу, им мИшэhи).
Глагол לְהִתנַכֵּר (лэhитнакЭр) «чуждаться; отрицать свою принадлежность» требует после себя предлог לְ (лэ-):
לְהִתנַכֵּר לְמישהו, לְמשהו (лэhитнакЭр лэ-мИшэhу, лэ-мАшэhу).
Глагол לְהִתנַצֵל (лэhитнацЭл) «извиняться перед кем-либо» требует после себя предлог בִּפנֵי (бифнЭй):
לְהִתנַצֵל בִּפנֵי מישהו (лэhитнацЭл бифнЭй мИшэhу).
Глагол לְהִתנַצֵל (лэhитнацЭл) «извиняться за что-либо» требует после себя предлог עַל (ал):
לְהִתנַצֵל עַל משהו (лэhитнацЭл ал мАшэhу).
Глагол לְהִתנַקֵם (лэhитнакЭм) «мстить (кому-либо); отыгрываться (на ком-либо)» требует после себя предлог בְּ (бэ-):
לְהִתנַקֵם בְּמישהו (лэhитнакЭм бэ-мИшэhу).
Глагол לְהִתנַקֵם (лэhитнакЭм) «мстить (за что-либо); отыгрываться (за что-либо)» требует после себя предлог עַל (ал):
לְהִתנַקֵם עַל משהו (лэhитнакЭм ал мАшэhу).
Глагол לְהִתעַלֵל (лэhитъалЭл) «издеваться, глумиться» требует после себя предлог בְּ (бэ-):
לְהִתעַלֵל בְּמישהו (лэhитъалЭл бэ-мИшэhу).
Глагол לְהִתעַלֵם (лэhитъалЭм) «игнорировать» требует после себя предлог מִ (ми-):
לְהִתעַלֵם מִמישהו (лэhитъалЭм ми-мИшэhу).
Глагол לְהִתפַּלֵא (лэhитпалЭ) «удивляться» требует после себя предлог עַל (ал):
לְהִתפַּלֵא עַל מישהו, עַל משהו (лэhитпалЭ ал мИшэhу, ал мАшэhу).
Глагол לְהִתפַּעֵל (лэhитпаЭл) «восторгаться» требует после себя предлог מִ (ми-):
לְהִתפַּעֵל מִמישהו, מִמשהו (лэhитпаЭл ми-мИшэhу, ми-мАшэhу).
Глагол לְהִתפַּרנֵס (лЭhитпарнЭс) «кормиться (добывать средства к жизни), зарабатывать на жизнь» требует после себя предлог מִ (ми-):
לְהִתפַּרנֵס מִמשהו (лЭhитпарнЭс ми-мАшэhу).
Альфред, здравствуйте. Глагол להתחתן ещё употребляется с предлогом ב (бэ). Скажите, пожалуйста, поменяется значение глагола с этим предлогом?
Здравствуйте, Соня! Значение этого глагола не изменится. Предлог ב (бэ-) указывает на место совершение этого действа.