Альфред Грибер

УРОК № 68. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ В БУДУЩЕМ ВРЕМЕНИ И ПОВЕЛИТЕЛЬНОМ НАКЛОНЕНИИ «ЛЁГКОГО» БИНЬЯНА (ЧАСТЬ 1)

 

УРОК № 68. «ПУСТЫЕ» ГЛАГОЛЫ В БУДУЩЕМ ВРЕМЕНИ И ПОВЕЛИТЕЛЬНОМ НАКЛОНЕНИИ «ЛЁГКОГО» БИНЬЯНА (ЧАСТЬ 1)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На данном уроке вы познакомитесь с формами будущего времени и повелительного наклонения «пустых-цельных» глаголов, инфинитив которых можно выразить моделью — ла1У2, в «лёгком» биньяне.

 

Глагольная форма 3-го лица будущего времени мужского рода единственного числа.

.חוֹזֶה הַשׂכִירוּת שֶלָנוּ יָפוּג בְּעוֹד חוֹדֶש (хозЭ hа-схирУт шэлАну йафУг бэОд хОдэш.) «Срок нашего договора на съём квартиры истечёт через месяц».

Существительное мужского рода единственного числа חוֹזֶה (хозЭ) имеет значения «договор, контракт».

Существительное женского рода единственного числа שׂכִירוּת (схирУт) имеет значения «наём, аренда (действие)».

 

Глагольная форма 1-го лица будущего времени единственного числа.

.אֲנִי לֹא אָזוּז מִפֹּה (анИ ло азУз ми-пО.) «Я не сдвинусь отсюда».

 

.אֲנִי אָמוּת לְפַנָיו (анИ амУт лэфанАв.) «Я умру раньше него (перед ним)».

 

.אֲנִי לֹא אָקוּם כָּל-כָּך מוּקדָם (анИ ло акУм кол-кАх мукдАм.) «Я не встану так рано».

 

.אֲנִי אָרוּץ לַחֲנוּת (анИ арУц ла-ханУт.) «Я побегу в магазин».

 

Глагольная форма будущего времени 2-го лица мужского рода единственного числа и 3-го лица женского рода единственного числа.

?אוּלַי אַתָה תָזוּז קצָת וְגַם הִיא תָזוּז (улАй атА тазУз кцат вэ-гам hи тазУз?) «Может быть, ты (м. р.) подвинешься, и она также подвинется?»

 

.אַתָה תָצוּם הַיוֹם וְהִיא תָצּום מָחָר (атА тацУм hайОм вэ-hи тацУм махАр.) «Ты (м. р.) будешь поститься сегодня, а она будет поститься завтра».

 

?אִם הַתִינוֹקֶת תָקוּם מוּקדָם, גַם אַתָה תָקוּם (им hа-тинОкэт такУм мукдАм, гам ата такУм?) «Если малышка встанет рано, ты (м. р.) тоже встанешь?»

 

.הַשָנָה אַתָה תָרוּץ שנֵי קִילוֹמֶטרִים, וְהִיא תָרוּץ בְּמָרָתוֹן (hа-шанА атА тарУц шнэй киломЭтрим, вэ-hи тарУц бэ-мАратон.) «В этом году ты (м. р.) побежишь два километра, а она побежит в марафоне».

Существительное мужского рода единственного числа מָרָתוֹן (мАратон) имеет значение «марафон».

 

Глагольная форма 1-го лица будущего времени множественного числа.

.אֲנַחנוּ נָלוּן אֶצלְכֶם עַד יוֹם רִאשוֹן (анАхну налУн эцлэхЭм ад йом ришОн.) «Мы переночуем у вас (м. р.) до воскресенья».

 

.אֲנַחנוּ נָמוּת מֵרָעָב (анАхну намУт мэ-рАав.) «Мы умрём от голода».

 

Глагольная форма 2-го лица будущего времени женского рода единственного числа.

.אַת לֹא תָמוּתִי מִזֶה (ат ло тамУти ми-зЭ.) Ты (ж. р.) не умрёшь от этого».

 

?אַת תָצוּמִי מָחָר (ат тацУми махАр?) «Ты (ж. р.) будешь поститься завтра?»

 

?בְּאֵיזוֹ שָעָה תָקוּמִי (бэ-Эйзо шаА такУми?) «В котором часу ты (ж. р.) встанешь?»

 

Глагольная форма 2-го лица будущего времени множественного числа.

?אַַתֶם/אַתֶן תָצוּמוּ מָחָר (атЭм/атЭн тацУму махАр?) «Вы будете поститься завтра?»

 

?מָתַי תָקוּמוּ מָחָר (матАй такУму махАр?) «Когда вы встанете завтра?»

 

Глагольная форма 3-го лица будущего времени множественного числа.

?הֵם/הֵן יָצוּמוּ מָחָר (hэм/hэн йацУму махАр?) «Они будут поститься завтра?»

 

.הֵם/הֵן לֹא יָרוּצוּ בִּכלָל (hэм/hэн ло йарУцу бихлАл.) «Они не побегут вообще».

 

А вот предложения с разными формами будущего времени одних и тех же глаголов.

.הֵם/הֵן יָקוּמוּ בְּשֵש, וְאַתֶם/אַתֶן תָקוּמוּ רַק בְּשֵש וָחֵצִי (hэм/hэн йакУму бэ-шЭш, вэ-атЭм/атЭн такУму рак бэ-шЭш ва-хЭци.) «Они встанут в шесть, а вы встанете только в половине седьмого».

 

.אֲנִי אָרוּץ לְחֲנוּת, וְהוּא יָרוּץ אַחֲרַיי (анИ арУц лэ-ханУт, вэ-hу йарУц ахарАй.) «Я побегу в магазин, а он побежит за мной».

 

Глагольная форма 2-го лица повелительного наклонения мужского рода единственного числа.

!זוּז קצָת (зуз кцат!) «Подвинься (м. р.) немного!»

 

!קוּם מֵהַכִּיסֵא (кум мэ-hа-кисЭ!) «Встань (м. р.) со стула!»

 

Глагольная форма 2-го лица повелительного наклонения женского рода единственного числа.

!רוּצִי מַהֵר (рУци маhЭр!) «Беги (ж. р.) быстро!»

 

!שוּבִי הַבַּיתָה (шУви hабАйта!) «Возвращайся (ж. р.) домой!»

 

Глагольная форма 2-го лица повелительного наклонения множественного числа.

!זוּזוּ מִכָּאן (зУзу ми-кАн!) «Сдвигайтесь отсюда!»

 

.טוּסוּ לְיִשׂרָאֵל בְּטִיסַת לַילָה (тУсу лэ-йисраЭл бэ-тисАт лАйла.) «Летите в Израиль ночным рейсом».

Существительное женского рода единственного числа טִיסָה (тисА) имеет значения «полёт (на самолёте и т. п.), летание; рейс (самолёта)».

Это отглагольное существительное образовано от глагола לָטוּס (латУс) по модели 1и2А и называется שֵם פְּעוּלָה (шэм пэулА) «имя действия».

Существительное женского рода единственного числа פְּעוּלָה (пэулА) имеет значения «действие (функционирование), деяние; мероприятие; влияние, эффект (воздействие)».

 

Отрицательное повелительное наклонение.

!אַל תָזוּז (ал тазУз!) «Не двигайся (м. р.)!»

 

!אַל תָקוּם מֵהַכִּיסֵא (ал такУм мэ-hа-кисЭ!) «Не вставай (м. р.) со стула!»

 

.אַל תָשוּב הַבַּיתָה בְּאוֹטוֹבּוּס (ал ташУв hабАйта бэ-Отобус.) «Не возвращайся (м. р.) домой в автобусе».

 

!אַל תָזוּזִי מִמֶנָה (ал тазУзи мимЭна!) «Не отодвигайся (ж. р.) от неё!»

 

!אַל תָקוּמִי (ал такУми!) «Не поднимайся (ж. р.)!»

 

.אַל תָרוּצִי אַחֲרָיו (ал тарУци ахарАв.) «Не бегай (ж. р.) за ним».

 

!אַל תָזוּזוּ (ал тазУзу!) «Не двигайтесь!»

 

.אַל תָצוּמוּ שָבוּעַ שָלֵם (ал тацУму шавУа шалЭм.) «Не поститесь целую неделю».

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с формами будущего времени и повелительного наклонения «пустых-цельных» глаголов, инфинитив которых можно выразить моделью — ла1У2, в «лёгком» биньяне.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *