УРОК № 30. КТО ЧТО ОЖИДАЕТ ИЛИ ПОКРЫВАЕТ?
(из авторского курса «Уроки практического иврита»)
А. Грибер
В уроке № 29 был упомянут глагол 1-го лица прошедшего времени единственного числа צִיפִּיתִי (ципИти) в следующем предложении:
.לֹא צִיפִּיתִי לִפגוֹש אוֹתךָ פֹּה
(ло ципИти лифгОш отхА по.)
«Я не ожидал/-а встретить тебя здесь».
Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму מְצַפֶּה (мэцапЭ). Например,
.מָחָר מְצַפֶּה לָנוּ יוֹם קָשֶה
(махАр мэцапЭ лАну йом кашЭ.)
«Завтра ожидает нас тяжёлый день».
Слово מָחָר (махАр) имеет значения «завтра (на другой день); будущее».
.הַצוֹרֵף מְצַפֶּה אֶת הַתִליוֹן בְּזָהָב
(hа-цорЭф мэцапЭ эт hа-тилйОн бэ-заhАв.)
«Ювелир покрывает медальон золотом».
Существительное мужского рода единственного числа צוֹרֵף (цорЭф) имеет значение «ювелир (мастер по золоту)».
Существительное мужского рода единственного числа תִליוֹן (тилйОн) имеет значения «медальон, украшение на цепочке (на шее)».
Существительное мужского рода единственного числа זָהָב (заhАв) имеет значение «золото».
Глагол настоящего времени женского рода единственного числа имеет форму מְצַפָּה (мэцапА). Например,
.הִיא מְצַפָּה אֶת הָעוּגָה בְּשוֹקוֹלָד
(hи мэцапА эт hа-угА бэ-шОколад.)
«Она покрывает пирог шоколадом».
Существительное женского рода единственного числа עוּגָה (угА) имеет значения «пирог (кондитерское изделие); торт».
Существительное мужского рода единственного числа שוֹקוֹלָד (шОколад) имеет значение «шоколад».
Глагол настоящего времени мужского рода множественного числа имеет форму מְצַפִּים (мэцапИм). Например,
.אֲנַחנוּ לֹא מְצַפִּים לִתשוּבָה עַכשָיו
(анАхну ло мэцапИм ли-тшувА ахшАв.)
«Мы не ждём (м. р.) ответа сейчас».
Существительное женского рода единственного числа תשוּבָה (тшувА) имеет значения «ответ (на вопрос); раскаяние (в религии)».
.מִשַׂחקָן מְפוּרסָם תָמִיד מְצַפִּים לְיוֹתֵר
(ми-сахкАн мэфурсАм тамИд мэцапИм лэ-йотЭр.)
«От знаменитого актёра всегда ждут большего».
Существительное мужского рода единственного числа שַׂחקָן (сахкАн) имеет значения «игрок (участник игры); актёр (исполнитель ролей, притвора)».
Прилагательное мужского рода единственного числа מְפוּרסָם (мэфурсАм) имеет значения «знаменитый, известный».
Глагол настоящего времени женского рода множественного числа имеет форму מְצַפּוֹת (мэцапОт). Например,
.הֵן מְצָפּוֹת לַהַחלָטָה שֶלוֹ בְּקוֹצֶר רוּחַ
(hэн мэцапОт ла-hахлатА шэлО бэ-кОцэр рУах.)
«Они ожидают (ж. р.) его решение нетерпеливо».
Существительное мужского рода единственного числа קוֹצֶר (кОцэр) имеет значение «краткость».
Существительное женского рода единственного числа רוּחַ (рУах) имеет значения «ветер; дух (в философии)».
Словосочетание קוֹצֶר רוּחַ (кОцэр рУах) имеет значения «нетерпеливость, нетерпение».
Словосочетание בְּקוֹצֶר רוּחַ (бэ-кОцэр рУах) имеет значение «нетерпеливо».
Глагольный инфинитив לְצַפּוֹת (лэцапОт) имеет значения «ждать, ожидать (надеяться на что-либо); покрывать (слоем)». Например,
.אֶפשָר לְצַפּוֹת לְשִיפּוּר הַמַצָב
(эфшАр лэцапОт лэ-шипУр hа-мацАв.)
«Можно ожидать улучшения ситуации».
Существительное мужского рода единственного числа שִיפּוּר (шипУр) имеет значение «улучшение».
.לֹא כְּדַאי לְצַפּוֹת לִפרִיצַת דֶרֶך מְהִירָה
(ло кэдАй лэцапОт ли-фрицАт дЭрэх мэhирА.)
«Не стоит ожидать быстрого прорыва».
Существительное женского рода единственного числа פּרִיצָה (прицА) имеет значения «взлом; насильственное вторжение; прорыв (обороны)».
В сопряжённом сочетании существительных («смихУт») פּרִיצַת דֶרֶך (прицАт дЭрэх) со значениями «прорыв (внезапный успех в работе), перелом (резкая перемена), скачок вперёд» в первом слове происходят изменения: окончание (-А; огласовка «камАц» и буква «hэй») заменяется окончанием (-Ат; огласовка «патАх» и буква «тав»).
Прилагательное мужского рода единственного числа מָהִיר (маhИр) имеет значения «быстрый, скорый, скоростной, ловкий».
Ваш комментарий будет первым