Альфред Грибер

УРОК № 5. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ЭТО» (часть 2)

 

 

УРОК № 5. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ЭТО» (часть 2)

(из авторского курса «Уроки практического иврита»)

А. Грибер

Указательное местоимение זֶה (зэ) со значением «это» может указывать на ранее упомянутое обстоятельство или событие как нечто целое без указания на род чего-либо. Например,

.זֶה בְּסֵדֶר
(зэ бэ-сЭдэр.)
«Это нормально. Это в порядке».

Слово בְּסֵדֶר (бэ-сЭдэр) со значениями «в порядке; ладно, хорошо (похвала, пусть)» состоит из предлога בְּ (бэ-) со значением «в» и существительного мужского рода единственного числа סֵדֶר (сЭдэр) со значением «порядок (правильное состояние или положение)».

Огласовка «шва» в предлоге בְּ (бэ-) всегда произносится как безударный звук (э).

Буква ד (дАлэт) является 4-й буквой алфавита и представляет звук (д), который, в отличие от русского языка, произносится при прикосновении кончика языка к альвеолам нёба и не оглушается на конце слова.

.זֶה לֹא זֶה
(зэ ло зэ.)
«Это не то. Это не так. Это не пойдёт. Это не годится. Это не к месту».

.זֶה לֹא מְשַנֶה
(зэ ло мэшанЭ.)
«Это неважно».

Прилагательное мужского рода единственного числа מְשַנֶה (мэшанЭ) имеет значение «меняющий».

Если 1-й буквой какого-либо слова является буква מ (мэм), то огласовка «шва» под ней всегда произносится как безударный звук (э).

Буква ש (шин/син) является 21-й буквой алфавита и представляет звуки (ш) или (с). Если над этой буквой сверху ставится точка справа (или не ставится вообще), то буква произносится как звук (ш). Если же точка над этой буквой ставится сверху слева, то буква произносится как звук (с).

Звук (ш) напоминает русский звук (ш), но произносится более мягко при слегка разомкнутых челюстях. При артикуляции напоминает произношение русской буквы (щ).

.זֶה לֹא רֶלֶווַנטִי
(зэ ло рэлэвАнти.)
«Это не имеет отношения. Это не релевантно».

Прилагательное мужского рода единственного числа רֶלֶווַנטִי (рэлэвАнти) имеет значение «релевантный, имеющий непосредственное отношение к делу».

Дублирование буквы «вав» необходимо для подчёркивания произношения звука (в) в словах без огласовок.

.זֶה לֹא שַייָך
(зэ ло шайАх.)
«Это не имеет отношения».

Прилагательное мужского рода единственного числа שַייָך (шайАх) имеет значения «относящийся; принадлежащий».

Буква ך (хАф софИт — хаф конечная) имеет такое начертание только в конце слова.

.זֶה נָכוֹן
(зэ нахОн.)
«Это верно».

Прилагательное мужского рода единственного числа נָכוֹן (нахОн) имеет значения «верный, правильный, безошибочный».

.זֶה שֶלִי
(зэ шэлИ.)
«Это моё».

Притяжательное местоимение שֶלִי (шэлИ) со значениями «мой, моя, мои» состоит из предлога принадлежности שֶל (шэл) и местоименного суффикса (-И), который соответствует личному местоимению 1-го лица единственного числа אֲנִי (анИ) «я».

.זֶה קָשֶה
(зэ кашЭ.)
«Это трудно».

Прилагательное мужского рода единственного числа קָשֶה (кашЭ) имеет значения «трудный (серьёзный), сложный, тяжёлый, жёсткий (суровый, негибкий), твёрдый (не мягкий)».

Буква ק (кУф) является 19-й буквой алфавита и произносится как звук (к).

 

Если соединить указательное местоимение זֶה (зэ) с личным местоимением הוא (hу), то получится следующее слово:

זֶהוּ
(зЭhу)
«вот он; это есть; это тот самый; это всё».

 

Если слово זֶהוּ (зЭhу) соединить с указательным местоимением זֶה (зэ), то получится следующий оборот:

זֶהוּ זֶה
(зЭhу зэ)
«вот и всё, это всё; так это».

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *